Following this scenario, core contributions would increase by nearly $1.7 billion, or 46 per cent. | UN | ووفقاً لهذا السيناريو، ستزداد المساهمات الأساسية بما يناهز 1.7 بليون دولار أو بنسبة 46 في المائة. |
In 2007, WFP reported delivery of $2.7 billion, or 21 per cent of total technical cooperation. | UN | وفي عام 2007، أبلغ برنامج الأغذية العالمي عن تقديم 2.7 بليون دولار أو 21 في المائة من إجمالي التعاون التقني. |
In 2007 WFP expended $1.6 billion, or 60 per cent of its resources, in the humanitarian assistance sector. | UN | وفي عام 2007 أنفق برنامج الأغذية العالمي 1.6 بليون دولار أو 60 في المائة من موارده، في قطاع المساعدة الإنسانية. |
Income increased by $1.311 billion, or 63 per cent. | UN | وازدادت الإيرادات بمبلغ 1.311 بليون دولار أو بنسبة 63 في المائة. |
In 2008, the global military expenditure was $1,464 billion, or $217 per capita. | UN | ففي عام 2008، بلغت النفقات العسكرية على نطاق العالم 464 1 بليون دولار أو 217 دولاراً للفرد. |
Debt service increased to $35 billion, or 31 per cent of goods and services exports. | UN | وارتفعت خدمة الديون إلى ٣٥ بليون دولار أو ٣١ في المائة من الصادرات من البضائع والخدمات. |
In 2001, the share of population assistance was estimated at $2.36 billion or 2.8 per cent of ODA. | UN | وفي عام 2001، قدرت حصة المساعدة السكانية بمبلغ 2.36 بليون دولار أو 2.8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Of that, an estimated $100 billion or more was from Nigeria. | UN | ومن هذا المبلغ يقدر أن 100 بليون دولار أو أكثر قد جاء من نيجيريا. |
Of that amount, an estimated $100 billion or more was from Nigeria. | UN | ومن ذلك المبلغ يقدر أن 100 بليون دولار أو أكثر تخرج من نيجيريا. |
Tax of 1 per cent on individual wealth holdings of $1 billion or more | UN | ضريبة قدرها 1 في المائة على ثروة الفرد البالغة بليون دولار أو أكثر |
Of this, FDI accounted for $8.7 billion or over 17 per cent. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، بلغ الاستثمار اﻷجنبي المباشر ٨,٧ بليون دولار أو نسبة ١٧ في المائة. |
Increase in world GDP, $400 billion or 1.7 per cent | UN | زيادة فـي الناتج المحلـي فــي العالـم بمبلغ ٤٠٠ بليون دولار أو بنسبة ١,٧ في المائة |
Estimates of the costs of clearance run to $1 billion or more, but a thorough technical and financial assessment of the problem is required. | UN | وتصل تقديرات تكاليف إزالتها إلى بليون دولار أو أكثر، ولكن يلزم إجراء تقدير تقني ومالي واف للمشكلة. |
In 1985 it amounted to about $11 billion or 69 per cent of total net flows, climbing to $19 billion or 98 per cent in 1991. | UN | وفي عام ١٩٨٥ بلغ هذا التمويل ١١ بليون دولار أو ٦٩ في المائة من إجمالي التدفقات الصافية، وارتفع إلى ١٩ بليون دولار أو ٩٨ في المائة في عام ١٩٩١. |
Some forecasts estimate that waste management including hazardous wastes as a global business will be worth $500 billion or more by the year 2000. | UN | وتقدر بعض التوقعات أن ادارة النفايات، بما في ذلك النفايات الخطرة، باعتبارها تجارة عالمية، ستبلغ قيمتها ٥٠٠ بليون دولار أو أكثر بحلول سنة ٢٠٠٠. |
Given increasing severity and chloroquine resistance, these costs are projected to increase substantially by 1995 to US$ 1.8 billion, or about 1 per cent of Africa's gross domestic product. | UN | ونظرا لازدياد شدة المرض ومقاومة الكلوروكين يتوقع أن تزيد هذه التكاليف بصورة كبيرة بحلول عام ١٩٩٥، لتبلغ ١,٨ بليون دولار أو ما يقرب من ١ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي لافريقيا. |
This type of funding has since been in steep decline to some $1.2 billion, or about 5 per cent of total contributions in 2010, a level comparable to the mid-1990s. | UN | إلا أن هذه الفئة من التمويل شهدت انخفاضا حادا إلى حوالي 1.2 بليون دولار أو إلى نحو 5 في المائة من مجموع المساهمات المقدَّمة في عام 2010، وهو مستوى مماثل لمستوى منتصف التسعينات. |
14. The Advisory Committee notes that for peacekeeping operations as a whole the level of unliquidated obligations amounted to $1.15 billion, or 15.2 per cent of total expenditure as of 30 June 2011. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى الالتزامات غير المصفاة، بالنسبة لعمليات حفظ السلام ككل، بلغ 1.15 بليون دولار أو 15.2 في المائة من مجموع النفقات في 30 حزيران/يونيه 2011. |
That represents a decrease when compared to the status at the end of the prior period, at which point unliquidated obligations amounted to $1.38 billion or 18 per cent of expenditure. | UN | ويمثل ذلك نقصانا قياسا إلى الحالة في نهاية الفترة السابقة، حينما بلغت الالتزامات غير المصفاة 1.38 بليون دولار أو 18 في المائة من النفقات. |
However, significant budget items had been deferred and the Secretariat had already identified potential add-ons that could place the overall biennium appropriation at $5.2 billion or higher. | UN | ولكن تم تأجيل بنود هامة من بنود الميزانية، وحددت الأمانة العامة بالفعل البنود المحتمل إضافتها، والتي قد ترفع إجمالي الاعتمادات لفترة السنتين إلى 5.2 بليون دولار أو أكثر. |