And nothing more will happen, since you'll no longer be around. | Open Subtitles | ولا شيء آخر سيحصل, بما أنّكِ لن تعودي في الجوار. |
Well, since you're here, do you want to stay and have a girls' night? | Open Subtitles | بما أنّكِ هنا، أتودّي البقاء وتحظي بليلة فتيات؟ |
Now, since you were nice enough to get me new sheets, I got you something in return. Here. | Open Subtitles | الان، بما أنّكِ كنت لطيفة لتجلبي الشّراشف الجديدة ، جلبتُ لك شيئًا بالمقابـل. |
Now that you're here, we can leave this place together. | Open Subtitles | بما أنّكِ هنا نستطيع مغادرة هذا المكان معاً |
Now that you're on trial, you don't get to question our legitimacy. | Open Subtitles | ، الآن بما أنّكِ تحاكمين . فلايحق لكِ التشكيك بشرعيّتنا |
Well, since you've suddenly gotten into the spirit of things, maybe you wanna make the welcome toast? | Open Subtitles | بما أنّكِ غدوتِ مسرورة فجأة بما يحدث، فلربّما رغبت بتقديم نخب الترحيب؟ |
It's an interesting word choice, since you already did. | Open Subtitles | اختياركِ لهذه الكلمة مثيرٌ للاهتمام بما أنّكِ سبق وفعلتِ ذلك |
Well, since you're the brains in the family, maybe you can tell me how long this thing's gonna stay open. | Open Subtitles | حسناً, بما أنّكِ الذكية في العائلة ربما يمكنكِ إخباري إلى متى ستبقى هذه الهالة مفتوحة |
Uh, my mother assumes that since you agreed to marry me, you must be pregnant. | Open Subtitles | أمّي تعتقدُ بما أنّكِ قبلتِ بالزّواج منّي، فهذا لأنّكِ حامل. |
since you're the leading expert in this condition, I really want you to see this. | Open Subtitles | بما أنّكِ خبيرة بارزة في هذه الحالة، أريدكِ حقًا أن تتفقدي هذا. |
since you seem to be worried about your plane, I'll get right down to business. | Open Subtitles | بما أنّكِ تبدين قلقة على رحلتكِ، فسأدخل صلب الموضوع فوراً |
You know, actually since you're here, there is something I wanted to ask. | Open Subtitles | في الواقع، بما أنّكِ هنا، هناك شيء أردتُ أن أسألكِ إيّاه. |
since you made me get you coffee today, and you did not take one sip today you will be my official sip-giver. | Open Subtitles | بما أنّكِ جعلتِني أُحضر لكِ القهوة اليوم، و لم تحتسي رشفةً واحدة، ستكونين اليوم ساقيتي الرسميّة للقهوة. |
Well, since you put it that way. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّكِ صِغتِ الأمر بتلك الطريقة. |
Well, technically, attempted murderer, since you survived. | Open Subtitles | تقنيًا ، هي محاولة قتل بما أنّكِ على قيد الحياة |
Which makes sense since you're not family. | Open Subtitles | والذي يُعتبر منطقيًا بما أنّكِ لستِ من أفراد العائلة. |
And since you've come such a long way to talk with me, by all means, let's talk. | Open Subtitles | و بما أنّكِ قدمتِ من مكانٍ بعيد لتتحدّثي معي، لنتحدّثْ، بكُلّ السُبُل. |
since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. | Open Subtitles | بما أنّكِ تهتمين جداً بعملي .. لنرى هل أنتِ محققة جيّدة؟ |
I guess the sun's a problem for you now that you're not green. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشمس تضرّك بما أنّكِ لستِ خضراء |
You and I should talk more now that you're 17. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث أكثر الآن بما أنّكِ في الـ 17 عاماً |
Now that you're not a little girl anymore, the world better look out for my daughter. | Open Subtitles | الآن بما أنّكِ لَستِ فتاة صغيرة بعد الآن، من الأفضل للعالم أن ينتبـه إلى أبنتِي. |