ويكيبيديا

    "بما في ذلك أثره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including its impact
        
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في
    3. Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره على
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    NET BUDGETING, including its impact ON THE FUNCTIONING UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره على
    (iii) Abuse of mobile payments including its impact on microfinance initiatives; UN `3` سوء استعمال المدفوعات بواسطة الهاتف المحمول، بما في ذلك أثره على مبادرات التمويل الصغير؛
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410) UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية )A/53/410(
    Subjects 1. Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410) UN ١ - نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية )A/53/410(
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410) UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية )A/53/410(
    2. The present addendum updates information on the timetable for the implementation of the project, including its impact on the cost estimates submitted in document A/C.5/48/11; updates the cost parameters to those applied to the programme budget for 1994-1995; and updates information on other factors. UN ٢ - وتستكمل هذه الاضافة المعلومات المتعلقة بالجدول الزمني لتنفيذ المشروع، بما في ذلك أثره على تقديرات التكاليف التي قدمت في الوثيقة A/C.5/48/11، وتستكمل بارامترات التكلفة لتكون موافقة لتلك المطبقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ وتستكمل المعلومات المتعلقة بالعوامل اﻷخرى.
    23. An interim independent assessment of the entire administration of justice system should be conducted, including its impact on accountability and transparency at the United Nations. UN 23 - وأضاف قائلاً إنه ينبغي إعداد تقييم مرحلي مستقل لنظام إقامة العدل برمته، بما في ذلك أثره على المساءلة والشفافية في الأمم المتحدة.
    21. The Chairman suggested that the Committee should recommend that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General on net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410), and endorse the observations of the Advisory Committee. UN ٢١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن نظام الميزنة الصافية بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية )A/53/410(، وأن تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية.
    28. Decides to keep under review all aspects of net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned, and requests the Secretary-General to report on this subject to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٢٨ - تقرر أن تبقي جميع جوانب نظام الميزنة الصافية قيد الاستعراض، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Takes note of the report of the Secretary-General on net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned, A/53/410. and endorses the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره على سير أعمال الكيانات المعنية)٢(، وتؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    Takes note of the report of the Secretary-General on net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned,A/53/410. and endorses the observations made by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions before the Fifth Committee;See Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Fifth Committee, 39th meeting (A/C.5/53/SR.39), and corrigendum. UN تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره على سير أعمال الكيانات المعنية)٢(، وتؤيد الملاحظات التي أبداها رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أمام اللجنة الخامسة)٣(؛
    Following a proposal by the Chairman, the Committee agreed to recommend to the General Assembly to take note of the report of the Secretary-General on net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410), and to endorse the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وفي أعقاب اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على توصية الجمعية بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية A/53/410)(، وأن تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    9. At the 39th meeting, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions said that the Advisory Committee agreed with the recommendation made by the Secretary-General in paragraph 8 of his report on net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned (A/53/410) that the General Assembly should take note of the report. UN 9 - في الجلسة 39، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إن اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي للجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المعني بنظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير عمل الكيانات المعنية (A/53/410)، حسبما يوصي بذلك الأمين العام في الفقرة 8 من تقريره.
    In paragraph 28 of part II of its resolution 52/220 of 22 December 1997, the General Assembly decided to keep under review all aspects of net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned, and requested the Secretary-General to report on that subject to the General Assembly at its fifty-third session. UN في الفقرة ٢٨ من الجزء الثاني من قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن تبقي جميع جوانب نظام الميزنة الصافية قيد الاستعراض، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد