ويكيبيديا

    "بما في ذلك البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the parliament
        
    • including Parliament
        
    • including in Parliament
        
    • including the legislature
        
    15. International assistance will be necessary to support the effective performance of central and local bodies, including the parliament. UN 15 - وستكون المساعدة الدولية ضرورية أيضا لدعم فعالية أداء الهيئات المركزية والمحلية، بما في ذلك البرلمان.
    In Turkey, all democratic institutions, including the parliament, an independent judiciary and a free press, functioned fully. UN ففي تركيا، تعمل بشكل تام كل المؤسسات الديمقراطية بما في ذلك البرلمان وجهاز قضائي مستقل وصحافة حرة.
    Percentage of seats held by women in national government, including Parliament UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان
    Percentage of seats held by women in national government, including Parliament UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان
    She echoed the call for more proactive measures to increase the number of women involved in politics, including in Parliament. UN وشاركت في النداء الموجه من أجل اتخاذ تدابير تتسم بالمبادأة من أجل زيادة عدد النساء المشاركات في السياسة، بما في ذلك البرلمان.
    381. The Committee is concerned about continued underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, local representative bodies and the executive bodies of Government, including municipal government. UN 381- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المتواصل لتمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والهيئات النيابية المحلية والهيئات التنفيذية الحكومية، بما فيها البلديات.
    The successful conclusion of such a process will depend on the capacity to carry out broad consultations with all sectors of society, including the parliament. UN وسيرتهن اختتام هذه العملية بنجاح بمدى القدرة على إجراء مشاورات واسعة النطاق مع جميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك البرلمان.
    At the end of 2001, the Ministry of Science and Technology delivered project proposals for building a private network connecting all Government bodies, including the parliament and the President's office. UN وفي نهاية عام 2001، قدمت وزارة العلم والتكنولوجيا مقترحات مشاريع لبناء شبكة خاصة تربط فيما بين جميع الهيئات الحكومية، بما في ذلك البرلمان ومكتب الرئيس.
    It enquired about the extent to which the legislative and institutional framework provides for the protection of the rights of children, and about the level of empowerment of women and their representation in senior posts in executive bodies, including the parliament. UN واستفسرت عن مدى توفير الإطار التشريعي والمؤسساتي لحماية حقوق الأطفال، وعن مستوى تمكين النساء وتمثيلهن في الوظائف العليا بالهيئات التنفيذية، بما في ذلك البرلمان.
    Throughout Afghanistan we see major progress in the emergence of the institutions of governance, including the parliament, the Supreme Court and the Afghan Independent Human Rights Commission, providing Afghans with the foundations of statehood. UN ونحن نرى في كل أنحاء أفغانستان تقدما هاما في مجال بروز مؤسسات الحكم إلى حيز الوجود، بما في ذلك البرلمان والمحكمة العليا ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة، مما يوفر للأفغان أسس الدولة.
    " (c) Re-establish the democratic institutions of Kosovo, including the parliament and the judiciary; UN " )ج( إعادة المؤسسات الديمقراطية في كوسوفو، بما في ذلك البرلمان والقضاء؛
    Likewise, if those spoilers manifest their influence inside TFG institutions, including Parliament, the Somali political leadership, in close collaboration with the region, individual Member States and the rest of the international community, should stand ready to put in place the appropriate mechanisms to protect the implementation of the road map. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تكون القيادة السياسية الصومالية، وبالتعاون الوثيق مع المنطقة وفرادى الدول الأعضاء وبقية المجتمع الدولي، على أهبة الاستعداد لتنفيذ الآليات المناسبة لحماية تنفيذ خريطة الطريق إذا ما تعاظم نفوذ هذه العناصر المتمردة داخل مؤسسات الحكومة الاتحادية الانتقالية، بما في ذلك البرلمان.
    Women had equal property and citizenship rights, and were guaranteed at least one third of seats on elected bodies, including Parliament. UN وذكر أن للمرأة حقوقاً متساوية في الممتلكات والمواطَنة، وضُمن لها ما لا يقل عن ثلث عدد المقاعد في الهيئات المنتخَبة، بما في ذلك البرلمان.
    As mentioned earlier, the stereotyped traditional roles of men and women affect the latter's involvement and participation in formal decision making processes including Parliament. UN وكما قيل سابقاً، تؤثر الأدوار التقليدية النمطية للرجل والمرأة على مشاركة الأخيرة وإسهامها في عمليات صنع القرار الرسمية، بما في ذلك البرلمان.
    The Committee urges the State party to ensure that all ethnic minorities have adequate opportunities to participate in the conduct of public affairs at all levels, including Parliament and the Government. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تمتع جميع الأقليات الإثنية بفرص متساوية للمشاركة في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، بما في ذلك البرلمان والحكومة.
    239. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 239 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    20. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 20 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    14. The Committee is concerned about continued underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, local representative bodies and the executive bodies of Government, including municipal government. UN 14 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المتواصل لتمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والهيئات النيابية المحلية والهيئات التنفيذية الحكومية، بما فيها البلديات.
    Continue the current efforts to increase the representation of women in senior positions, including in Parliament and the Government (Tajikistan); UN 97-42- مواصلة الجهود المبذولة حاليا لزيادة تمثيل النساء في المناصب العليا، بما في ذلك البرلمان والحكومة (طاجيكستان)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد