Furthermore, the Committee calls upon the State party to enact legislation on violence against women, including domestic violence. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى سن تشريعات بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
The Committee calls on the State party to systematize data collection on violence against women, including domestic violence. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتبع المنهجية في جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
This tragedy, he said, brought home the serious issue of violence against women, including domestic violence. | UN | وقال إن هذه المأساة أكدت خطورة مسألة العنف الذي تتعرض له المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
They offer assistance to families with relationship problems, including domestic violence. | UN | وهي تقدم المساعدة إلى العائلات ذات المشاكل المتصلة بالعلاقات بين أفرادها، بما في ذلك العنف العائلي. |
95. The Committee expresses its concern at the prevalence of violence against women and girls, including domestic violence. | UN | 95 - وتعرب اللجنة عن القلق لانتشار العنف ضد النساء والبنات، بما في ذلك العنف العائلي. |
Since serious offences, including domestic violence and sexual offences, were subject to much more severe penalties, local courts had no jurisdiction over them. | UN | وبما أن الجرائم الخطيرة، بما في ذلك العنف العائلي والجرائم الجنسية، تخضع لعقوبات أشد، ليس للمحاكم المحلية ولاية عليها. |
Information and statistical data on the prevalence of violence against women, including domestic violence | UN | معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
Please indicate whether the State party envisages adopting a specific law on violence against women, including domestic violence. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد قانون محدد بشأن ممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
Violence against women, including domestic violence | UN | العنف ضدّ المرأة بما في ذلك العنف العائلي |
73. Uganda was committed to eliminating violence against women, including domestic violence and sexual violence in conflict situations. | UN | 73 - وقال إن أوغندا ملتزمة بالقضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي والعنف الجنسي في حالات النزاع. |
24. Government of Georgia (GoG) prioritizes combating violence against women including domestic violence. | UN | 24 - تعطي حكومة جورجيا الأولوية لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
Protection from all forms of violence, including domestic violence and rape, remains an integral component of the post-2015 agenda. | UN | ولا تزال الحماية من جميع أشكال العنف، بما في ذلك العنف العائلي والاغتصاب، عنصرا أساسيا من عناصر خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Committee also recommended that Government put in place a comprehensive strategy to prevent and combat all forms of violence against women including domestic violence which is a form of discrimination against women and a violation of their human rights. | UN | وأوصت اللجنة أيضا الحكومة بوضع استراتيجية شاملة لمنع ومكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك العنف العائلي وهو أحد أشكال التمييز ضد المرأة وانتهاك لحقوق الإنسان المتعلقة بها. |
A number of entities provided institutional support to efforts to address violence against women, including domestic violence. | UN | 43 - وقدم عدد من الكيانات الدعم المؤسسي للجهود الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
The Committee calls upon the State party to enact comprehensive legislation on all forms of violence against women, including domestic violence, as soon as possible. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
Programming to strengthen the capacity of gender equality advocates working to end violence against women, including domestic violence, sexual violence and trafficking in women | UN | البرمجة الهادفة إلى تعزيز قدرات دعاة المساواة بين الجنسين العاملين من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي والعنف الجنسي والاتجار بالمرأة |
Please outline steps being taken or contemplated by the Government to put in place a system of data collection on all forms of violence against women, including domestic violence. | UN | 23 - يرجى إيجاز الخطوات التي تتخذها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لوضع نظام لجمع بيانات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
10. Please provide updated data on the prevalence of all forms of violence against women, including domestic violence and sexual harassment. | UN | 10 - ويرجى تقديم بيانات مستكملة عن انتشار جميع أشكال العنف الموجه ضد النساء، بما في ذلك العنف العائلي والتحرش الجنسي. |
Also provide, if available, statistics concerning violence against women, including domestic violence, and the number of complaints, investigations, prosecutions and penalties handed down. | UN | كما يرجى تقديم إحصاءات، إذا توفَّرت بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي وعدد الشكاوى التي قُدِّمت والتحقيقات والمحاكمات التي أُجريت والعقوبات التي صدرت. |
The Committee calls on the State party to enact comprehensive legislation on all forms of violence against women, including domestic violence, as soon as possible. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
Victims of violence (including family violence) could submit applications for financial compensation to the Foundation. | UN | وبوسع ضحايا العنف (بما في ذلك العنف العائلي) أن يقدموا طلبات للحصول على تعويضات مالية إلى هذه المؤسسة. |