"بما في ذلك العنف العائلي" - Translation from Arabic to English

    • including domestic violence
        
    • including family violence
        
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to enact legislation on violence against women, including domestic violence. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى سن تشريعات بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    The Committee calls on the State party to systematize data collection on violence against women, including domestic violence. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتبع المنهجية في جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    This tragedy, he said, brought home the serious issue of violence against women, including domestic violence. UN وقال إن هذه المأساة أكدت خطورة مسألة العنف الذي تتعرض له المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    They offer assistance to families with relationship problems, including domestic violence. UN وهي تقدم المساعدة إلى العائلات ذات المشاكل المتصلة بالعلاقات بين أفرادها، بما في ذلك العنف العائلي.
    95. The Committee expresses its concern at the prevalence of violence against women and girls, including domestic violence. UN 95 - وتعرب اللجنة عن القلق لانتشار العنف ضد النساء والبنات، بما في ذلك العنف العائلي.
    Since serious offences, including domestic violence and sexual offences, were subject to much more severe penalties, local courts had no jurisdiction over them. UN وبما أن الجرائم الخطيرة، بما في ذلك العنف العائلي والجرائم الجنسية، تخضع لعقوبات أشد، ليس للمحاكم المحلية ولاية عليها.
    Information and statistical data on the prevalence of violence against women, including domestic violence UN معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Please indicate whether the State party envisages adopting a specific law on violence against women, including domestic violence. UN يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد قانون محدد بشأن ممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Violence against women, including domestic violence UN العنف ضدّ المرأة بما في ذلك العنف العائلي
    73. Uganda was committed to eliminating violence against women, including domestic violence and sexual violence in conflict situations. UN 73 - وقال إن أوغندا ملتزمة بالقضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي والعنف الجنسي في حالات النزاع.
    24. Government of Georgia (GoG) prioritizes combating violence against women including domestic violence. UN 24 - تعطي حكومة جورجيا الأولوية لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Protection from all forms of violence, including domestic violence and rape, remains an integral component of the post-2015 agenda. UN ولا تزال الحماية من جميع أشكال العنف، بما في ذلك العنف العائلي والاغتصاب، عنصرا أساسيا من عناصر خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Committee also recommended that Government put in place a comprehensive strategy to prevent and combat all forms of violence against women including domestic violence which is a form of discrimination against women and a violation of their human rights. UN وأوصت اللجنة أيضا الحكومة بوضع استراتيجية شاملة لمنع ومكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك العنف العائلي وهو أحد أشكال التمييز ضد المرأة وانتهاك لحقوق الإنسان المتعلقة بها.
    A number of entities provided institutional support to efforts to address violence against women, including domestic violence. UN 43 - وقدم عدد من الكيانات الدعم المؤسسي للجهود الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    The Committee calls upon the State party to enact comprehensive legislation on all forms of violence against women, including domestic violence, as soon as possible. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Programming to strengthen the capacity of gender equality advocates working to end violence against women, including domestic violence, sexual violence and trafficking in women UN البرمجة الهادفة إلى تعزيز قدرات دعاة المساواة بين الجنسين العاملين من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي والعنف الجنسي والاتجار بالمرأة
    Please outline steps being taken or contemplated by the Government to put in place a system of data collection on all forms of violence against women, including domestic violence. UN 23 - يرجى إيجاز الخطوات التي تتخذها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لوضع نظام لجمع بيانات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    10. Please provide updated data on the prevalence of all forms of violence against women, including domestic violence and sexual harassment. UN 10 - ويرجى تقديم بيانات مستكملة عن انتشار جميع أشكال العنف الموجه ضد النساء، بما في ذلك العنف العائلي والتحرش الجنسي.
    Also provide, if available, statistics concerning violence against women, including domestic violence, and the number of complaints, investigations, prosecutions and penalties handed down. UN كما يرجى تقديم إحصاءات، إذا توفَّرت بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي وعدد الشكاوى التي قُدِّمت والتحقيقات والمحاكمات التي أُجريت والعقوبات التي صدرت.
    The Committee calls on the State party to enact comprehensive legislation on all forms of violence against women, including domestic violence, as soon as possible. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Victims of violence (including family violence) could submit applications for financial compensation to the Foundation. UN وبوسع ضحايا العنف (بما في ذلك العنف العائلي) أن يقدموا طلبات للحصول على تعويضات مالية إلى هذه المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more