1. Takes note of the report of the Secretary-General, including its recommendations for promoting a new global human order; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك توصياته المتعلقة بإقامة نظام إنساني دولي جديد؛ |
2. Endorses the report of the task force, including its recommendations with the modalities made therein in the report; | UN | 2- يؤيد تقرير فرقة العمل، بما في ذلك توصياته المشفوعة بالطرائق المتعلقة بها والواردة في التقرير؛ |
2. Endorses the report of the task force, including its recommendations with the modalities made therein in the report; | UN | 2- يؤيد تقرير فرقة العمل، بما في ذلك توصياته المشفوعة بالطرائق المتعلقة بها والواردة في التقرير؛ |
Subsequently, the General Assembly, in its resolution 61/198 on the International Strategy for Disaster Reduction, requested the Secretary-General to submit a report on the results of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs. | UN | ومن ثم، طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/198 عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، بما في ذلك توصياته بشأن كيفية معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية. |
22. Requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، بما في ذلك توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛ |
3. Requests the Secretary-General to provide every three months a report on developments in Angola, including his recommendations about additional measures the Council might consider to promote the peace process in Angola; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أنغولا، بما في ذلك توصياته بشأن تدابير إضافية يمكن أن ينظر فيها المجلس بغية تعزيز عملية السلام في أنغولا؛ |
7. The team has done well in navigating the technical and political complexities of the review; I commend the report, including its recommendations, to Member States for their consideration. | UN | 7 - وقد نجح الفريق في التعامل مع التعقيدات التقنية والسياسية لهذا الاستعراض، وإني أشيد بالتقرير بما في ذلك توصياته المقدمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها. |
22. Participants noted with appreciation the report of the working group, including its recommendations. | UN | 22 - وأحاط المشاركون علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل، بما في ذلك توصياته. |
It therefore supported the Advisory Committee's recommendations concerning the basic parameters of the report to be submitted in May, including its recommendations on an accountability framework. | UN | لذلك فهو يدعم توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمعايير الأساسية للتقرير الذي سيقدم في أيار/مايو، بما في ذلك توصياته بشأن إطار المساءلة. |
At its 513th meeting, on 19 February 1998, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, including its recommendations. | UN | ٥٧ - وأقرت اللجنة الفرعية في جلستها ٥١٥ ، المعقودة في ٩١ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، تقرير الفريق العامل ، بما في ذلك توصياته . |
Security Council members in particular welcomed the quality and tone of the Group's 2010 final report, including its recommendations on due diligence guidelines, as well as the Group's efforts to consult with the authorities of the Democratic Republic of the Congo and other authorities in the Great Lakes region. | UN | ورحب أعضاء مجلس الأمن بصفة خاصة بجودة ولهجة تقرير الفريق النهائي لعام 2010، بما في ذلك توصياته بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة، فضلا عن جهود الفريق للتشاور مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها من السلطات في منطقة البحيرات الكبرى. |
In its decision 1994/117, the Sub-Commission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1994/117، اعتماد تقرير فريقها العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها. |
In its decision 1994/117, the Sub-Commission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٧١١، اعتماد تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها. |
In its decision 1994/117, the Sub-Commission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٧١١، اعتماد تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها. |
In its decision 1994/117, the Subcommission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٧١١، اعتماد تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها. |
3. Requests the Secretary-General to provide every three months a report on developments in Angola, including his recommendations about additional measures the Council might consider to promote the peace process in Angola; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أنغولا، بما في ذلك توصياته بشأن تدابير إضافية يمكن أن ينظر فيها المجلس بغية تعزيز عملية السلام في أنغولا؛ |
3. Requests the Secretary-General to provide every three months a report on developments in Angola, including his recommendations about additional measures the Council might consider to promote the peace process in Angola; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أنغولا، بما في ذلك توصياته بشأن تدابير إضافية يمكن أن ينظر فيها المجلس بغية تعزيز عملية السلام في أنغولا؛ |
34. On 12 June 2012, the Chair transmitted to the Committee a report on his visit, including his recommendations on the continued relevance of the arms embargo, the travel ban and assets freeze. | UN | 34 - وفي 12 حزيران/يونيه 2012، أحال الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن زيارته تلك، بما في ذلك توصياته بشأن أهمية استمرار الحظر المفروض على الأسلحة، وحظر السفر وتجميد الأصول. |
It expressed its readiness to review the configuration and mandate of the United Nations presence in Angola upon the recommendation of the Secretary-General in consultation with the Government of Angola, and requested the Secretary-General to provide, every three months, a report on developments in Angola, including his recommendations about additional measures the Council might consider to promote the peace process in that country. | UN | وأعرب عن استعداده لاستعراض تشكيل وولاية وجود الأمم المتحدة في أنغولا بناء على توصية يقدمها الأمين العام بالتشاور مع حكومة أنغولا، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أنغولا، بما في ذلك توصياته بشأن تدابير إضافية يمكن للمجلس أن ينظر في اتخاذها من أجل تعزيز عملية السلام في أنغولا. |