ويكيبيديا

    "بمداهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • raided
        
    • raid
        
    • stormed
        
    • bust
        
    And besides, we raided the minibar and these candy bars were like $11. Open Subtitles اضافة الى ذلك قمنا بمداهمة الثلاجة الصغيرة واخذنا قطع حلوى تقدر بثمن 11 دولار
    I raided the Veil. Open Subtitles قمت بمداهمة الحجاب الحاجز الفاصل بين عالم الموتى و الأحياء
    FBI just raided Empire, and there's no doubt in my mind they'll be here any moment. Open Subtitles المباحث الفيدرالية قامت لتوها بمداهمة الامبراطورية. و لا أشك بأنهم سيكونون هنا في أي لحظه.
    And I've looped in NYPD, they're gonna help us raid all three marinas at once. Open Subtitles وأنا أبلغت قسم شرطة نيويورك بالأمر وسيقوموا بمساعدتنا سيقوموا بمداهمة الثلاث مراسي في آن واحد
    I literally had nothing to wear until she gave me a free pass to raid her closet. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أرتدي حتى سمحت لي بمداهمة خزانة ملابسها
    Fuck protocol. We just raid the bar. Open Subtitles , اللعنه على البروتوكول سنقوم بمداهمة الحانة
    I thought I knew you until we raided your apartment and found an agent bleeding out on your floor surrounded by plastic explosives. Open Subtitles ظننت أنني أعرفك إلى أن قمنا بمداهمة شقتكِ وإيجادنا لعميل ينزف فوق أرضيتك مُحاطًا بمتفجرات بلاستيكية
    During the outbreak, people raided the museums, took what they wanted, destroyed the rest. Open Subtitles أثناء تَفشّي‏ الفيروس، الناس قاموا بمداهمة المتاحف وأخذوا ما أرادوه، و خرّبوا ما تبقى
    We raided this meth house, and the shot came out of nowhere. Open Subtitles لقد قمنا بمداهمة منزل تاجر المواد الممنوعة هذا وجاء إطلاق النار من العدم
    After you left England, your home was raided? That's bullshit. Open Subtitles بستة عشر ساعة قامت الشرطة بمداهمة المنزل؟
    2.5 On 1 February 1998, the police raided the complainant's house and arrested her. UN 2-5 وفي 1 شباط/فبراير 1998، قامت الشرطة بمداهمة منزل صاحبة الشكوى وإلقاء القبض عليها.
    2.5 On 1 February 1998, the police raided the complainant's house and arrested her. UN 2-5 وفي 1 شباط/فبراير 1998، قامت الشرطة بمداهمة منزل صاحبة الشكوى وإلقاء القبض عليها.
    Many women also emphasized the traumatic invasion of their privacy when security forces raided their houses, typically at night, and vandalized or looted their personal possessions. UN وقد ركز العديد من النساء أيضاً على هذه التجربة الأليمة التي تنطوي على تعد على خصوصياتهن، عندما تقوم قوات الأمن، في الليل عادةً، بمداهمة بيوتهن وبتخريب أو نهب ممتلكاتهن الشخصية.
    Forty-five minutes ago, we raided the home of Muhammed Kalabi, sir. Open Subtitles قبل 45 دقيقة، قمنا بمداهمة منزل (محمد كلابي) يا سيدي
    We interrupt this program to bring you breaking news of e police raid currently in progress in Lareena- Open Subtitles سوف نقطع هذا البرنامج لاجل الاخبار العاجلة قامت الشرطه بمداهمة منجع لورينا
    One slip of the tongue, a surprise raid and then-- Open Subtitles زلة لسان واحدة ستتسبب بمداهمة مفاجأة ومن ثم كل شيء سيظهر
    Three high-level sources told the Group that Numbi has an arms cache at his farm, but government security forces do not have authorization to raid the farm. UN وقالت ثلاثة مصادر رفيعة المستوى للفريق إن نومبي لديه مخبأ للأسلحة في مزرعته، ولكن قوات الأمن الحكومية ليس عندها إذن بمداهمة المزرعة.
    Police are gonna raid that drug house. Open Subtitles ستقوم الشرطة بمداهمة منزل المخدرات ذاك
    To raid Grayden Osborne's office and home to seize any and all communications. Open Subtitles بمداهمة مكتب ومنزل غرايدن أوسبورن
    Thereafter, an angry mob of Maseru residents stormed the shop, seeking to avenge the death of the deceased. UN وإثر ذلك، قامت مجموعة من الرعاع الغاضبين من سكان ماسيرو بمداهمة المتجر للثأر على مقتل الامرأة.
    Hey, Chief, we're gonna bust up that crack house tonight. Open Subtitles أيها الرئيس ، سنقوم بمداهمة لمنزل المخدرات الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد