ويكيبيديا

    "بمراجعة حسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audit
        
    • audits of
        
    • auditing
        
    • has audited
        
    • audited the
        
    • are audited
        
    They perform their work in a highly efficient manner with an annual audit volume of more than $10 million per person. UN وهم يضطلعون بأعمالهم بأعلى قدر من الكفاءة ويقوم كل شخص منهم بمراجعة حسابات تربو على ١٠ ملايين دولار سنويا.
    This budgetary independence must be accompanied by an effective external audit. UN ويجب أن يقترن هذا الاستقلال المالي بمراجعة حسابات خارجية فعالة.
    That has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. Qualified opinion UN وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Nor can it conduct audits of individual officers' finances. UN كما أنها لا تستطيع أن تقوم بمراجعة حسابات فرادى الضباط.
    She underscored that UNFPA was fully committed to implementing recommendations of the Board of Auditors, including those regarding audits of nationally executed programmes. UN وأكدت أن الصندوق ملتزم تماما بتنفيذ توصيات المجلس، بما فيها ما يتصل بمراجعة حسابات البرامج المنفذة على الصعيد الوطني.
    Standards for supply chain auditing are highly variable. UN والمقاييس المتعلقة بمراجعة حسابات سلاسل الإمداد متباينة شديد التباين.
    This has limited the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. UN وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    audit issues related to projects executed by non-governmental organizations or national governments UN المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية
    This has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. UN وقد ضيق هذا هامش الإجراءات المتاحة للمجلس فيما يتعلق بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    audit costs for nationally executed expenditure audits UN تكاليف مراجعة الحسابات الخاصة بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    These problems substantially delayed the Board's audit of the UNDP financial statements. UN وهذه المشاكل قد أخرت كثيرا قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    The Committee will address, in particular, the questions of biennial audit. UN وستتناول اللجنة، على وجه الخصوص، المسائل المتعلقة بمراجعة حسابات فترة السنتين.
    The Advisory Committee requested and received comprehensive details of resources pertaining to the audit of peacekeeping operations, funds and programmes. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية، وتلقت، تفاصيل شاملة للموارد، وذلك فيما يتصل بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام وصناديقها وبرامجها.
    Association with an experienced assistance provider who will process an audit of the project. UN التعاون مع أي من جهات تقديم المساعدة التي تتمتع بالخبرة كي تقوم بمراجعة حسابات المشروع.
    The Division also conducts audits of about 20-25 UNHCR country programmes every year. UN وتضطلع الشعبة أيضا كل عام بمراجعة حسابات ما يتراوح بين ٢٠ الى ٢٥ من البرامج القطرية للمفوضية.
    The trend towards outsourcing audits of country offices to consulting firms, which began in Asia, extended into Africa, with the Regional Service Centre in Harare contracting an international group for this purpose. UN ولقد امتد الاتجاه الذي بدأ في آسيا نحو تكليف شركات استشارية بمراجعة حسابات المكاتب القطرية الى افريقيا، حيث تعاقد مركز الخدمات الاقليمي في هراري مع مجموعة دولية لهذا الغرض.
    The sole exception related to audits of the Investment Management Service, which performed a function delegated to the Secretary-General under the Regulations of the Fund. UN والاستثناء الوحيد هو ما يتعلق بمراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمار، التي اضطلعت بمهمة كانت موكولة الى اﻷمين العام وفقا ﻷنظمة الصندوق.
    He and his team had significant experience in the auditing of international organizations. UN وأضاف أن السيد كاراغ وفريق العاملين معه لديهم خبرة واسعة بمراجعة حسابات المنظمات الدولية.
    Chapter II The Board of Auditors has audited the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation at its headquarters in Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي.
    263. The accounts of the Court are audited every year by the Board of Auditors appointed by the General Assembly. UN ٢٦٣ - ويقوم مجلس مراجعي الحسابات الذي تعينه الجمعية العامة بمراجعة حسابات المحكمة سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد