ويكيبيديا

    "بمزيد من التفاصيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in greater detail
        
    • in more detail
        
    • more details
        
    • elaborated on
        
    • further elaborated
        
    • with further details
        
    • more detailed
        
    • in further detail
        
    • with more detail
        
    • in detail further
        
    • greater detail the
        
    • for further details
        
    • with a further breakdown
        
    In future meetings, we shall address specific subjects in greater detail. UN وفي الاجتماعات المقبلة، سنقوم بمعالجة مواضيع محددة بمزيد من التفاصيل.
    The full budget proposal has been informed by the outcome of that review, which is discussed in greater detail in section II below. UN واستندت الميزانية المقترحة الكاملة إلى نتيجة ذلك الاستعراض، التي ترد مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه.
    These activities are discussed in more detail in section III. UN وتُبحث هذه الأنشطة بمزيد من التفاصيل في الجزء الثالث.
    The improvements and the impact of SMART are described in more detail in section V. UN ويرد وصف للتحسينات والأثر الناجم عن البرنامج المذكور بمزيد من التفاصيل في الفرع خامساً.
    This is discussed in more details under Article 16. UN ويُناقش هذا بمزيد من التفاصيل تحت المادة 16.
    The delegation would respond in greater detail in due course, particularly to the issues just raised by the Chairperson. UN وسيرد الوفد بمزيد من التفاصيل في الوقت المناسب، وبصفة خاصة على المسائل التي عرضتها الرئيسة تواً.
    The offences could then be described in greater detail in the chapter on penalization. UN ويمكن بالتالي وصف الجرائم بمزيد من التفاصيل في الفصل المتعلق بالمعاقبة.
    The following subcategories deal with facets of the right to manifest one's religion or belief in greater detail. UN وتتناول الفئات الفرعية التالية بعض جوانب حق الفرد في إظهار دينه أو معتقده بمزيد من التفاصيل.
    They considered, however, that more time was needed to discuss the measures proposed in greater detail. UN غير أنها رأت أنه لا بد من إتاحة المزيد من الوقت لمناقشة التدابير المقترحة بمزيد من التفاصيل.
    Our delegation plans to discuss this subject in greater detail during the coming weeks. UN ويعتزم وفدنا مناقشة هذا الموضوع بمزيد من التفاصيل خلال الأسابيع المقبلة.
    The outcomes of the consideration of these questions of implementation by the Compliance Committee are discussed in more detail in paragraphs 16 and 17 below. UN وتُناقش حصيلة الدراسة التي أجرتها لجنة الامتثال لمسألتي التنفيذ هاتين بمزيد من التفاصيل في الفقرتين 16 و17 أدناه.
    These differences are considered in more detail below. UN ويُنظر في هذه الاختلافات بمزيد من التفاصيل أدناه.
    Local curricula for basic education must define the values of education in more detail. UN ويجب أن تحدد المناهج الدراسية الخاصة بالتعليم الأساسي قيم التعليم بمزيد من التفاصيل.
    This is discussed in more detail in paragraphs 42 - 46 below. UN وتجري مناقشة هذا بمزيد من التفاصيل في الفقرات من 42 إلى 46 أدناه.
    A few of them are considered in more detail below. UN وتُستعرض أدناه بضع سمات منها بمزيد من التفاصيل.
    We will provide more details during the dialogue on this topic on this and other issues. UN وسنوافيكم بمزيد من التفاصيل خلال الحوار بشأن هذا الموضوع وغيره من المسائل الأخرى.
    On 28 February, in consultations of the whole, the Special Coordinator further elaborated on his open briefing of the same day. UN وفي 28 شباط/فبراير، وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته، أدلى المنسق الخاص بمزيد من التفاصيل تكملة لإحاطته الإعلامية المفتوحة التي قدمها في نفس اليوم.
    The freedom of association in trade unions, in socio-occupational organizations of farmers, and in employers’ organizations is further elaborated in laws regulating: trade unions, trade unions of farmers, and employers’ organizations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تُعالج بمزيد من التفاصيل في القوانين التي تنظم: نقابات العمال والاتحادات العمالية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    34. The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with further details on the Somalia coordination and planning team. UN 34 - وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمزيد من التفاصيل فيما يخص فريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    His delegation would welcome more detailed examination of the question in the Guide. UN وأضاف أن وفده سيرحب بمعالجة هذه المسألة في الدليل بمزيد من التفاصيل.
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.
    They also provided the Special Committee with more detail about how the service packages and modules would work and on the role of the Global Service Centre at Brindisi. UN كما زودت تلك المشاورات اللجنة الخاصة بمزيد من التفاصيل بشأن الكيفية التي ستعمل بها مجموعات الخدمات والوحدات النموذجية، وبشأن دور المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي.
    In its horizontal audit of procurement of core requirements in 10 peacekeeping missions, the Office of Internal Oversight Services also identified similar findings at some missions, as discussed in detail further in the present report. UN كما حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعته الأفقية لحسابات مشتريات الاحتياجات الأساسية في 10 بعثات لحفظ السلام، نتائج مماثلة في بعض البعثات على النحو الذي نوقش بمزيد من التفاصيل في هذا التقرير.
    They invite you to submit as soon as possible a further report setting out in greater detail the proposed objectives, and terms of reference of such a team, together with detailed plans for its dispatch and an estimate of the resources required. UN وهم يدعونكم إلى أن تقدموا، في أقرب وقت ممكن، تقريرا لاحقا يحدد بمزيد من التفاصيل أهداف هذا الفريق واختصاصاته المقترحة، إلى جانب الخطط التفصيلية ﻹيفاده وتقديرا للموارد المطلوبة.
    The Supreme Court asked for further details from the CDO. UN وطلبت المحكمة العليا من مكتب إدارة المنطقة تزويدها بمزيد من التفاصيل.
    b Contributions not reported with a further breakdown. UN (ب) مساهمات غير واردة بمزيد من التفاصيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد