Orientation debates previously announced and with the participation of States not members of the Council should be held prior to the Council’s taking a decision on a particular matter. | UN | وينبغي أن تعقد المناقشات التوجيهية، التي يعلن عنها مسبقا، والتي تتم بمشاركة الدول غير اﻷعضاء في المجلس، قبل بت المجلس في أي موضوع. |
Orientation debates previously announced and with the participation of States not members of the Council should be held prior to the Council's taking a decision on a particular matter. | UN | وينبغي أن تعقد المناقشات التوجيهية، التي يعلن عنها مسبقا، والتي تتم بمشاركة الدول غير اﻷعضاء في المجلس، قبل بت المجلس في أي موضوع. |
Orientation debates previously announced and with the participation of States not members of the Council should be held prior to the Council’s taking a decision on a particular matter. | UN | وينبغي أن تعقد المناقشات التوجيهية، التي يعلن عنها مسبقا، والتي تتم بمشاركة الدول غير اﻷعضاء في المجلس، قبل بت المجلس في أي موضوع. |
4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue; | UN | 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛ |
A similar event will be organized in February 2011 with the participation of States members of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | وسوف يُنظَّم لقاء مماثل في شباط/فبراير 2011 بمشاركة الدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
The Meeting agreed to create, with the participation of States members of the Committee, inventories of equipment, education and training materials, satellite data sets and other capacity-building resources provided by United Nations entities to the beneficiaries of their technical cooperation projects. | UN | واتفق الاجتماع على أن يعدّ، بمشاركة الدول الأعضاء في اللجنة، قوائم جرد بالمعدات والمواد التعليمية والتدريبية ومجموعات البيانات الساتلية وغيرها من موارد بناء القدرات التي توفّرها كيانات الأمم المتحدة للمستفيدين من مشاريعها للتعاون التقني. |
Priorities in 2006 include the organization of the Adriatic Regional WMD Integrated Exercise 2006 " ARIEX - 2006 " , to be held in March, 2006, in Croatia, with the participation of States included in the US-Adriatic Charter and Poland, while Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro will have observer status. | UN | وتشمل الأولويات في عام 2006 تنظيم عملية منطقة البحر الأدرياتي الإقليمية المتكاملة لأسلحة الدمار الشامل، التي ستعقد في آذار/ مارس 2006 في كرواتيا، بمشاركة الدول الأطراف في ميثاق الولايات المتحدة وبلدان البحر الأدرياتي وبولندا، في حين ستشارك البوسنة والهرسك والجبل الأسود بصفة مراقب. |
2. In its resolution 19/33, the Human Rights Council requested the Office of the High Commissioner (OHCHR) to organize a seminar, with the participation of States, relevant United Nations agencies, funds and programmes, and other stakeholders, including academic experts and civil society, in addition to a member of the Advisory Committee. | UN | 2- وطلب مجلس حقوق الإنسان، في قراراه 19/33، إلى المفوضية السامية تنظيم حلقة دراسية بمشاركة الدول ووكالات الأمم المتحدة المختصة والصناديق والبرامج والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون والمجتمع المدني إضافة إلى عضو من اللجنة الاستشارية. |
25. In its resolution 19/32, the Human Rights Council requested the High Commissioner to organize a workshop on the various aspects relating to the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations in the States targeted, with the participation of States, academic experts and civil society representatives, and to prepare a report on the proceedings of the workshop. | UN | 25- طلب المجلس، في قراره 19/32، إلى المفوضة السامية أن تنظم حلقة عمل بشأن مختلف الجوانب المتصلة بتأثير تطبيق التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين في الدول المستهدفة بحقوق الإنسان، وذلك بمشاركة الدول والخبراء الأكاديميين وممثلي المجتمع المدني، وأن تُعدّ تقريراً عن وقائع حلقة العمل. |
(a) To organize, prior to the twenty-third session of the Human Rights Council, a workshop on the various aspects relating to the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations in the States targeted, with the participation of States, academic experts and civil society representatives; | UN | (أ) أن تنظم، قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حلقة عمل بشأن مختلف الجوانب المتصلة بتأثير تطبيق التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين في الدول المستهدفة بحقوق الإنسان، وذلك بمشاركة الدول والخبراء الأكاديميين وممثلي المجتمع المدني؛ |
(a) To organize, prior to the twenty-third session of the Human Rights Council, a workshop on the various aspects relating to the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations in the States targeted, with the participation of States, academic experts and civil society representatives; | UN | (أ) أن تنظم، قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حلقة عمل بشأن مختلف الجوانب المتصلة بتأثير تطبيق التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين بحقوق الإنسان في الدول المستهدفة، وذلك بمشاركة الدول والخبراء الأكاديميين وممثلي المجتمع المدني؛ |
(a) To organize, prior to the twenty-third session of the Council, a workshop on the various aspects relating to the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations in the States targeted, with the participation of States, academic experts and civil society representatives; | UN | (أ) أن تنظم، قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حلقة عمل بشأن مختلف الجوانب المتصلة بتأثير التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين في الدول المستهدفة بحقوق الإنسان، وذلك بمشاركة الدول والخبراء الأكاديميين وممثلي المجتمع المدني؛ |
(a) To organize, in Geneva, an intersessional public consultation on the promotion and protection of the human rights of older persons, with the participation of States Members of the United Nations, relevant international organizations, United Nations agencies and stakeholders, in order to receive information and share good practices on the matter; | UN | (أ) أن تنظم في جنيف مشاورة عامة فاصلة بين دورتين تتناول تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنين، بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية ذات الصلة، ووكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية، من أجل تلقي المعلومات وتبادل الممارسات الجيدة بشأن هذه المسألة؛ |
The thematic discussion was held on 4 and 5 August 2008 with the participation of States parties to the Convention, representatives of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the International Labour Organisation (ILO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and non-governmental organizations. | UN | وعُقِدت المناقشة يومي 4 و5 آب/أغسطس 2008 بمشاركة الدول الأطراف في الاتفاقية وممثلين عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمنظمات غير الحكومية. |
4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue; | UN | 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛ |
Recognizing the broad participation by States, international organizations and nongovernmental organizations at the fifth session of the Working Group on the Right to Development and welcoming their active participation in enhancing the realization of the Declaration on the Right to Development as well as the adoption by consensus of the Working Group's conclusions and recommendations, | UN | وإذ تقر بمشاركة الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية مشاركة واسعة في الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، وإذ ترحب بمشاركتها النشطة في النهوض بإعمال إعلان الحق في التنمية، فضلاً عن اعتماد استنتاجات الفريق العامل وتوصياته بتوافق الآراء، |
- At the 603rd Plenary meeting on 22 August 1991 (CD/PV.603), the Presidential Statement defined the current practice on participation by States not members of the Conference on Disarmament in the work of the Conference. | UN | - في الجلسة العامة ٣٠٦ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١ )CD/PV.603(، حدد البيان الرئاسي الممارسة الحالية المتعلقة بمشاركة الدول غير اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح في أعمال المؤتمر. |
The continuation of that process with the involvement of all Member States should increase the success of UNIDO activities. | UN | وستؤدي مواصلة العملية، بمشاركة الدول الأعضاء، إلى زيادة نجاح أنشطة اليونيدو. |
Extending permanent membership and the privileges that come with it to a few countries would be detrimental to the participation of small and medium States, which should have equal rights when it comes to influencing the decisions and actions of the Council. | UN | فمنح العضوية الدائمة والامتيازات التي تأتي معها لقلة من البلدان من شأنه أن يضر بمشاركة الدول الصغيرة والمتوسطة التي ينبغي أن تحصل على حقوق مساوية فيما يتعلق بالتأثير في قرارات المجلس وإجراءاته. |
It is therefore necessary to consistently promote closer international cooperation in the peaceful use of scientific and technical advances, not only with the participation of the States and intergovernmental institutions concerned but also with the contribution of non-governmental organizations. | UN | لذا، ينبغي العمل يوميا على تشجيع التعاون الدولي من أجل تسخير التقدم العلمي والتكنولوجي للأغراض السلمية، لا بمشاركة الدول والمؤسسات الحكومية الدولية فحسب، بل وبمساهمة المنظمات غير الحكومية. |