ويكيبيديا

    "بمشروع مقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a draft decision
        
    • the draft decision
        
    • draft decision for
        
    Any item proposed for inclusion in the agenda shall be accompanied by an explanatory memorandum and, if possible, by basic documents or by a draft decision. UN يُشفع كل بند يقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع مقرر.
    Discussion of elements for a draft decision on agriculture UN مناقشة للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة
    Introduction of second draft of elements for a draft decision on integrated planning and management of land resources UN عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية
    Introduction of second draft of elements for a draft decision on agriculture UN عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة
    Consideration of draft annex 1 - -12 December 2003 SBSTA 19 The SBSTA to recommend a draft decision containing an annex, for adoption by COP 9 UN توصي الهيئة الفرعية بمشروع مقرر يحتوي على مرفق كي تعتمده الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف
    It may also wish to recommend to the COP a draft decision on the development and transfer of technologies. UN وقد تود أيضاً أن توصي مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    It may wish with a view to [to recommend a draft decision for consideration and adoption by the COP at its ninth session][conclude on this agenda item][to provide guidance on this agenda item, as appropriate]. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    The SBI may wish to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    It also requested the SBI to recommend a draft decision on this matter to the COP for adoption at its seventeenth session. UN كما طلب من مؤتمر الأطراف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    The Committee decided, without a vote, to recommend a draft decision to the General Assembly. UN وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بمشروع مقرر.
    On the proposal of the Chairman, the Committee rec-ommended a draft decision for adoption by the General Assembly. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أوصت اللجنة بمشروع مقرر لاعتماده من الجمعية العامة.
    The SBI will be invited to consider the proposed amendment to the UNFCCC financial procedures and to recommend a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التعديل المقترح إدخاله على الإجراءات المالية للاتفاقية والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    4. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN ٤ - وفي الدورات السابقة كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم.
    4. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN ٤ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم.
    4. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN ٤ - وفي الدورات السابقة كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم.
    4. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN ٤ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم.
    43. At its 3rd meeting, the SBI recommended a draft decision for consideration and adoption at COP 19. UN 43- وأوصت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة بمشروع مقرر() ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة().
    86. At its 3rd meeting, the SBI recommended a draft decision for consideration and adoption at COP 19. UN 86- وأوصت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة بمشروع مقرر() ليعتمده مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة عشرة().
    130. The SBSTA and the SBI recommended a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 19. UN 130- وأوصت الهيئتان الفرعيتان بمشروع مقرر() بهذا الشأن كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة().
    36. The ADP recommended a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 19. UN 36- وأوصى فريق منهاج ديربان بمشروع مقرر بهذا الشأن لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته 19.
    Nevertheless, taking the present situation into account, we have decided to agree with the proposal to replace the draft resolution on the Convention with a procedural draft decision and to support the consensus on the draft decision. UN بيد أننا، مراعين الوضع الحاضر، قررنا أن نوافق على الاقتراح بالاستعاضة عن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية بمشروع مقرر إجرائي، وأن نؤيد توافق الآراء بشأن مشروع المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد