It noted that the armed and security forces had thus been made aware of the problem of violence against women. | UN | وأشار إلى أن هذه التدريبات ساهمت في إذكاء وعي القوات المسلحة والأمنية بمشكلة العنف الممارس في حق المرأة. |
the problem is too urgent a problem to admit of any delay. | UN | إذ أن اﻷمر يتعلق بمشكلة عاجلة للغاية لا تحتمل أى تأجيل. |
Another disarmament topic, also connected to the problem of terrorism, deals with small arms and light weapons. | UN | وثمة موضوع آخر لنـزع السلاح له صلة أيضا بمشكلة الإرهاب، يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Look, bro, your buddy Evan, he may be in trouble. | Open Subtitles | انظر يا اخي صديقك ايفان قد يكون متورطاً بمشكلة |
First, consider the problem of Miss Soo Young's safety. | Open Subtitles | أولا , إهتم بمشكلة سلامة الأنسة سوو يونج |
Lack of sunlight or dry soil is not the problem. | Open Subtitles | عدم وجود ضوء الشمس أو التربة الخِصبة ليست بمشكلة. |
Fighting social inequality also plays a crucial role in relation to the problem of obesity. | UN | ومكافحة التفاوت الاجتماعي أيضا لها دور حاسم في ما يتعلق بمشكلة السمنة. |
The main activities carried out as part of research on the problem of preventing collisions of asteroids and comets with the Earth include: | UN | فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض: |
I believe we have succeeded in raising awareness of the problem of cancer in developing countries to a higher political level. | UN | وأعتقد أننا نجحنا في زيادة الوعي بمشكلة السرطان في البلدان النامية إلى مستوى سياسي أعلى. |
The main focus of the plan was on assistance to victims and training of experts and raising awareness of the problem of human trafficking. | UN | وكان التركيز الرئيسي للخطة على تقديم المساعدة إلى الضحايا وتدريب الخبراء ورفع مستوى الوعي بمشكلة الاتجار بالبشر. |
Lack of resources coupled with the problem of overcrowding means most of the facilities provided are overstretched. | UN | ويعني نقص الموارد مقترناً بمشكلة الاكتظاظ أن معظم المرافق المتاحة أصبحت مجهدة. |
284. With regard to the problem of corruption, the SPT recommends: | UN | 284- وفيما يتعلق بمشكلة الفساد، توصي اللجنة الفرعية بما يلي: |
The inclusion of a provision concerning the right to property was also proposed, particularly in connection with the problem of the confiscation of an expelled alien's property. | UN | واقتُرح أيضاً إدراج حكم بشأن حق الملكية، وخاصة فيما يتعلق بمشكلة مصادرة ممتلكات الأجانب المطرودين. |
It is therefore of the utmost importance that the post-Kyoto instrument on climate change recognize the problem of displacement related to the effects of climate change and include adequate responses into the catalogue of adaptation measures. | UN | وبالتالي فإن من الأهمية القصوى أن يُقر صك ما بعد كيوتو المتعلق بتغير المناخ، بمشكلة التشرد المرتبط بآثار تغير المناخ وأن يتضمن ما يكفي من أوجه الاستجابة لها، في فهرس تدابير التكيف. |
Now when you're in trouble, you can come to me for help. If this were another time. | Open Subtitles | الآن إذا وقعت أنت بمشكلة يمكنك القدم إلي للمساعدة لو كان هذا في وقت أفضل |
But you could be in trouble, and I think we can help. | Open Subtitles | لكن يمكن ان تكونى بمشكلة , وانا اعتقد اننا يمكننا المساعدة |
I just wear loose slacks. It's really not a problem. | Open Subtitles | لا،أنا لا أعير انتباه فحسب فهى حقاً ليست بمشكلة |
As the issue was one that was “just emerging”, hasty formulations that could be divisive should be avoided. | UN | وإنه بما أن اﻷمر، يتعلق بمشكلة حديثة جدا، فسيلزم الاحتراس من أية صياغة مستعجلة من شأنها أن تثير الجدال. |
The Ministry of Culture organized 45 workshops and art exhibitions to highlight the role of arts in bringing the attention of youth to the problems of smoking and drug use. | UN | ونظمت وزارة الثقافة 45 ورشة ومعرض فني حول دور الفن في توعية النشء والشباب بمشكلة التدخين والمخدرات. |
the question of validity was linked to a substantive problem, which was the limitations ratione materiae of the freedom to formulate reservations under article 19 of the Vienna Conventions. | UN | وترتبط مسألة الصحة بمشكلة أساسية هي القيود الموضوعية لحرية إبداء اعتراض وفقاً للمادة 19 من اتفاقيتي فيينا. |
It asked about measures to combat human trafficking, closely connected to the problem of illegal migration. | UN | واستفسرت عن التدابير المتَّخذة لمكافحة الاتِّجار بالبشر، وهي مشكلة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمشكلة الهجرة غير المشروعة. |
Industrialising space is never and issue of science fiction. | Open Subtitles | تصنيع الفضاء ليس بمشكلة على الإطلاق للخيال العلمي |
It just... it just makes me think that my grandma's in some kind of trouble. | Open Subtitles | هذا فقط جعلني أتسائل هل جدتي بمشكلة ما معنى أخر هل جدتي واقعة بمشكلة |
I don't understand. lf they're requiring authorization, that's not an issue. | Open Subtitles | أنا لا أفهم، إن كانوا يطلبون إذناً، فتلك ليست بمشكلة |
It's just like dusting out cobwebs; it's no big deal. | Open Subtitles | إنها مثل إزالة الغبار من خيوط العنكبوت، ليست بمشكلة كبيرة. |
I was in some trouble, I asked a friend for help, and I got it. | Open Subtitles | لقد مررتُ بمشكلة ما , و طلبتُ المساعدة من أصدقائي و نجحت في إجتياز المشكلة |