ويكيبيديا

    "بمقرر مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Council decision
        
    • Board decision
        
    • Council decisions
        
    • the decision of the
        
    • Council's decision
        
    Pursuant to Governing Council decision 3, all references to detention and hiding are understood to mean detention and hiding within Iraq or Kuwait. UN وعملاً بمقرر مجلس الإدارة 3، يفهم من جميع الإشارات إلى الاحتجاز والاختباء أن المقصود بها الاحتجاز والاختباء داخل العراق أو الكويت.
    Pursuant to Governing Council decision 9, losses arising solely from the economic embargo will not be accepted as the basis for compensation. UN وعملا بمقرر مجلس الإدارة رقم 9، فإن الخسائر الناجمة فقط عن الحظر الاقتصادي لن تقبل كأساس للتعويض.
    The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. UN سينظر مجلس الإدارة في مسألة طرائق حساب ودفع الفائدة في الوقت المناسب عملاً بمقرر مجلس الإدارة 16.
    FILED PURSUANT TO GOVERNING Council decision 12 UN والمقدمة عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 12
    Kuwait proposed to file such claims pursuant to Governing Council decision 12. UN واقترحت الكويت تقديم هذه المطالبات عملاً بمقرر مجلس الإدارة 12.
    In the same resolution, the Assembly also took note of Governing Council decision 27/2 of 22 February 2013. UN وفي القرار نفسه، أحاطت الجمعية العامة علما كذلك بمقرر مجلس الإدارة 27/2 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013.
    Payments of the outstanding compensation awards continue to be made pursuant to Governing Council decision 267. UN ولا تزال مدفوعات التعويضات المعلقة تسدد عملا بمقرر مجلس الإدارة 267.
    Pursuant to Governing Council decision 267, payments are made on a quarterly basis utilizing all available funds in the Compensation Fund. UN وعملا بمقرر مجلس الإدارة 267، تسدد المدفوعات على أساس ربع سنوي باستخدام جميع الأموال المتاحة في صندوق التعويضات.
    In accordance with the Governing Council decision, the released resources are being applied to high-priority projects with greater impact at the grass-roots level. UN وعملا بمقرر مجلس اﻹدارة، يجري تطبيق الموارد التي يتم اﻹفراج عنها على المشاريع ذات اﻷولوية العليا التي لها تأثير أكبر على مستوى القواعد الشعبية.
    Pursuant to Governing Council decision 92/39 of 26 May 1992, the Administrator has included comments on corrective action taken in response to observations made by the external auditors. UN وعملا بمقرر مجلس الادارة ٩٢/٣٩ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩١، أدرج مدير البرنامج تعليقات على الاجراءات التصحيحية المتخذة استجابة للملاحظات التي أدلى بها مراجعو الحسابات الخارجيون.
    This decision was in harmony with Governing Council decision 92/28 dated 26 May 1992. UN وقد اتخذ ذلك القرار عملا بمقرر مجلس إدارة البرنامج الانمائي ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢.
    The present summary was prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) pursuant to Human Rights Council decision 23/114. UN 3- وأعدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذا الموجز عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 23/114.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 22/117. UN يقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 22/117.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 25/117. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 25/117.
    " Welcoming Human Rights Council decision 18/117 of 28 September 2011, UN " وإذ ترحب بمقرر مجلس حقوق الإنسان 18/117 المؤرخ 28 أيلول/ سبتمبر 2011،
    11.12 Environmental governance. The work of UNEP in this area will be particularly guided by Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance. UN 11-12 الحوكمة البيئية سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بالأخص بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    14.12 Environmental governance. The work of UNEP in this area will be particularly guided by Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance. UN 14-12 الحوكمة البيئية سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بالأخص بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    The work of UNEP in this area will be guided in particular by Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance. UN سوف يسترشد اليونيب في عمله في هذا المجال، على وجه الخصوص، بمقرر مجلس الإدارة د.إ- 7/1 المتعلق بإدارة البيئة الدولية.
    The strategy, which is guided by Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance, will be as follows: UN وستكون الاستراتيجية، التي تسترشد بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية، كما يلي:
    Summary This report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    Several delegations underlined the importance attached to monitoring of UNDP activities and adherence to Governing Council decision 93/21 and Executive Board decision 96/1. UN وأكدت عدة وفود اﻷهمية المولاة لرصد اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والالتزام بمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decisions 3/103 and 10/30 and resolution 6/21. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 ومقرره 10/30 وقراره 6/21.
    The Government of the Sudan also informed the African Union of its acceptance of the decision of the Peace and Security Council. UN كما أبلغت حكومة السودان الاتحاد الأفريقي بقبولها بمقرر مجلس السلـم والأمن.
    With regard to the question of a consultative mechanism, he welcomed the Security Council's decision to hold regular discussions among members of the Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN ٨٥ - وأشار إلى مسألة تكوين آلية استشارية، فرحب بمقرر مجلس اﻷمن الداعي إلى عقد مناقشات بصورة منتظمة بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد