Out of goodwill, Azerbaijan suggested the use of the so-called Lachin corridor as a road of peace by both sides in both directions. | UN | وقد اقترحت أذربيجان بدافع من حسن النية أن يستعمل ما يسمى بممر لاشين طريقا للسلام من قبل الجانبين في كلا الاتجاهين. |
One country, more powerful than the others, has asked, because of the thrashing it has received, to be allowed a corridor to the Atlantic. | UN | وطلب بلد، وهو أقوى من البلدان الأخرى، أن يسمح له بسبب التهديد الذي تلقاه بممر يوصل إلى الأطلسي. |
In this context, the Afghan Government's Resource corridor approach is noteworthy. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا السياق، نهج الحكومة الأفغانية المتعلق بممر الموارد. |
Oh, my god! You're at the haunted house on shady lane? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟ |
Well, uh, my car broke down in your driveway, so I'm gonna say now. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تعطلت سيارتي بممر سيارات منزلكم لذا سأقول سأنتقل الآن |
Now, I managed to slip past'em, and they chased me into a dead-end canyon with a little narrow passageway leading'in, and I knew that they could only come through one man at a time, | Open Subtitles | تمكنت من النزول خلفهم، وبدأوا بمطاردتي بالوادي الميت بممر ضيق |
The way in was a narrow passage, very short, but somewhat similar to the "funnel." | Open Subtitles | قان قبله ممر ضيق ممر قصير جدا ممر شبيه بممر النفق |
As a result, the potential of the East-West transport corridor crossing the Balkan region has been significantly enhanced. | UN | ونتيجة لذلك تحسنت إلى حد بعيد اﻹمكانات فيما يتعلق بممر النقل بين الشرق والغرب الذي يخترق منطقة البلقان. |
Activities are also planned for the Lobito corridor. | UN | ومن المزمع أيضا تنفيذ أنشطة تتعلق بممر لوبيتو. |
This would be an allocation of sovereign territory and, in the case of the Muslim-majority Republic, it would be accompanied by a sovereign road corridor. | UN | وسيكون هذا تخصيصا ﻷراضٍ مشمولة بالسيادة، وسيكون مقرونا في حالة الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة بممر بري مشمول بالسيادة. |
The project on an intraregional east-west corridor, comprised of northern, central and southern corridors to Viet Nam ports, was currently being studied with financing from the Asian Development Bank. | UN | والمشروع المتعلق بممر يربط بين بلدان الإقليم الواقعة في الشرق والغرب، تجري حاليا دراسته بتمويل من مصرف التنمية الآسيوي، ويتألف من ممرات شمالية ووسطى وجنوبية تؤدي إلى موانئ فييت نام. |
The Russian Federation will provide support to the Republic of Azerbaijan with regard to Azerbaijan's accession to the Agreement on the North-South Transport corridor. | UN | وسيقدم الاتحاد الروسي الدعم إلى جمهورية أذربيجان فيما يتعلق بانضمامها إلى الاتفاق المتعلق بممر النقل بين الشمال والجنوب. |
Despite Hamas, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza and maintains an ongoing humanitarian corridor for the transfer of perishable and staple food items into Gaza. | UN | وبرغم حماس، تواصل إسرائيل تسهيل دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة وتحتفظ بممر إنساني مفتوح باستمرار لنقل أصناف الأغذية القابلة للتلف والأغذية الأساسية إلى غزة. |
Despite attacks by Hamas, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza and maintains an ongoing humanitarian corridor for the transfer of perishable and staple food items to Gaza. | UN | وعلى الرغم من الهجمات التي تشنها حماس، تواصل إسرائيل تسهيل دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة وتحتفظ بممر إنساني مفتوح باستمرار لنقل أصناف الأغذية القابلة للتلف والأغذية الأساسية إلى غزة. |
For example, on the Dar es Salaam corridor, where Malawi, the Democratic Republic of the Congo, the United Republic of Tanzania and Zambia are participating, stakeholders have signed the Constitution of the corridor Management Committee. | UN | وعلى سبيل المثال، وقع أصحاب المصلحة المعنيون بممر دار السلام، الذي تشارك فيه ملاوي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وتنـزانيا وزامبيا، الوثيقة المؤسسة للجنة إدارة الممر. |
Such collaborative platforms would allow the different parties involved in a corridor to jointly assess their needs and implement solutions for the benefit of all. | UN | وقد تُمكن مثل هذه البرامج التعاونية مختلف الأطراف المعنية بممر ما من تقييم احتياجاتهم بطريقة مشتركة وتنفيذ الحلول التي تكون لفائدة الجميع. |
It's sweet when he stumbles down memory lane. Yeah. It's adorable. | Open Subtitles | عندما يتعثر بممر الذكريات - لقد كان بديعاً - |
Team Leader, I have eyes on a white ambulance heading south on Randalls lane at high speed. | Open Subtitles | لقد رأيت سيارة إسعاف بيضاء أيها القائد تتجه جنوباً بممر (راندال) بسرعة كبيرة |
- To be clear, your neighbors saw your car in the driveway all day. | Open Subtitles | لنكون واضحين جيرانكِ شاهدوا سيارتك بممر المنزل على مدى اليوم |
And that's when I saw Him coming down the driveway in the faces of my mother, my brother, my father. | Open Subtitles | وعندها رأيته نازلاً بممر بوجوه أخي |
- Are you going through a canyon? | Open Subtitles | -هل تمرّ بممر ضيق؟ |
The Israeli Government had invested over $1.5 million in improving the infrastructure at the Raffah passage to facilitate the movement of goods between Gaza and Egypt, and had expressed its willingness to enlarge the Allenby crossing point in order to expand the passenger and cargo capacities. | UN | وقد استثمرت حكومة إسرائيل أكثر من ٥,١ مليون دولار في تحسين البنية اﻷساسية بممر رفح لتسهيل حركة البضائع بين غزة ومصر وأعربت عن استعدادها لتوسيع نقطة عبور اللنبي لتوسيع قدرات نقل الركاب والشحن. |
Main hangar deck launch tube. | Open Subtitles | بممر إطلاق طابق الحظيرة الرئيسي |
Mr. Hoshi, order nuclear ship-to-ship missile into launch tube 3. | Open Subtitles | ,(سيد (هوشى أأمُر بإعداد قذيفة نووية بممر الإنطلاق الثالث |