ويكيبيديا

    "بمنظومة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations system
        
    • United Nations system and
        
    • United Nations system to
        
    • United Nations system organizations
        
    • the UN system
        
    • United Nations system for
        
    • United Nations system of
        
    It calls upon the United Nations system to increase investment in, and focus on, gender equality and women's empowerment. UN ويهيب القرار بمنظومة الأمم المتحدة أن تزيد من الاستثمار في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومن التركيز على ذلك.
    Only then will universal trust in the United Nations system be preserved. UN ولن يمكن الحفاظ على الثقة العالمية بمنظومة الأمم المتحدة إلا عندئذ.
    This is likely to be a lasting trend, as the number of young professionals joining the United Nations system is stagnating. UN ويرجح أن يكون هذا هو الاتجاه الدائم، إذ إن عدد الشباب الفنيين الذين يلتحقون بمنظومة الأمم المتحدة يظل ثابتاً.
    This is likely to be a lasting trend, as the number of young professionals joining the United Nations system is stagnating. UN ويرجح أن يكون هذا هو الاتجاه الدائم، إذ إن عدد الشباب الفنيين الذين يلتحقون بمنظومة الأمم المتحدة يظل ثابتاً.
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN ولهذا الغرض، ستعمل إدارة الشؤون السياسية بصورة وثيقة مع الأجزاء الأخرى المختصة بمنظومة الأمم المتحدة.
    Finally, it called upon the United Nations system to intensify its advocacy role and public information activities in support of Africa's development. UN وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة لتكثيف دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا.
    Finally, it called upon the United Nations system to intensify its advocacy role and public information activities in support of Africa's development. UN وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة لتكثيف دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا.
    These meetings assisted the Inspectors in identifying findings and formulating respective recommendations for JIU participating organizations of the United Nations system. UN وساعدت هذه الاجتماعات المفتشين على تحديد النتائج وصياغة التوصيات بشأنها للمؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة بمنظومة الأمم المتحدة.
    Today, my country reaffirms its belief in and solidarity with the United Nations system. UN واليوم يعيد بلدي تأكيد ثقته بمنظومة الأمم المتحدة وتضامنه معها.
    Finally, it called upon the United Nations system to intensify its advocacy role and public information activities in support of Africa's development. UN وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا.
    In 1998, ACC issued National Execution and Implementation Arrangements for the United Nations system: UN في عام 1998، أصدرت لجنة التنسيق الإدارية ترتيبات للتنفيذ والإعمال الوطنيين خاصة بمنظومة الأمم المتحدة:
    It called upon the United Nations system to enhance its advocacy role and public information activities in support of Africa's development. UN وأهابت بمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا.
    This principle seeks to restore the confidence of populations in the United Nations system. UN وهذا المبدأ يسعى إلى استعادة ثقة الشعوب بمنظومة الأمم المتحدة.
    Academic Council on the United Nations system UN المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة
    Academic Council on the United Nations system UN المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة
    High-level Committee on Programmes of the United Nations system Chief Executives Board for Coordination (CEB) UN اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى المنبثقة عن فريق التنسيق للرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة
    :: Number of agencies implementing the United Nations system common ICT directory project UN :: عدد الوكالات التي تطبق مشروع الدليل المشترك لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة
    The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. UN والرابطة منظمة غير حكومية قائمة على أساس ديني، وتعمل بمنظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي.
    In 1998, ACC issued National Execution and Implementation Arrangements for the United Nations system: UN في عام 1998، أصدرت لجنة التنسيق الإدارية ترتيبات للتنفيذ والإعمال الوطنيين خاصة بمنظومة الأمم المتحدة:
    There are similar instructions in other United Nations system organizations. UN وتوجد تعليمات مماثلة في مؤسسات أخرى بمنظومة الأمم المتحدة.
    The policy is intended to showcase two aspects of space in relation to the UN system. UN والهدف من هذه السياسة هو عرض جانبين للفضاء مرتبطين بمنظومة الأمم المتحدة.
    These could then be linked to the United Nations system, for example by agreements between the organizations to share information on a regular basis. UN ومن ثم يمكن ربط تلك النظم بمنظومة اﻷمم المتحدة من خلال عقد اتفاق على تقاسم المعلومات بين المنظمتين على أساس منتظم مثلا.
    56. ACC welcomed the analysis undertaken by IACSD of the policy implications for the United Nations system of the outcome of the second session of the Commission on Sustainable Development. UN ٥٦ - ورحبت لجنة التنسيق الادارية بالتحليل الذي أجرته اللجنة المشتركة ﻷثار السياسات المتعلقة بمنظومة اﻷمم المتحدة والمترتبة على حصيلة الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد