ويكيبيديا

    "بمهمة اﻹشراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with overseeing
        
    • oversight function
        
    • oversee
        
    • oversight of
        
    • has oversight
        
    49. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٩٤ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    49. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٤٩ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    43. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN ٣٤ - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    Such a frequency of sessions will enable the Council to fulfil the strategic oversight function that it was meant to exercise. UN وستتيح وتيرة عقد الدورات هذه للمجلس الاضطلاع بمهمة الإشراف الاستراتيجي التي يفترض أن يمارسها.
    A joint technical working group has been established and is being co-chaired by the Government and the United Nations, to oversee and support the implementation of the action plans. UN وأنشئ فريق عامل تقني مشترك، تتشارك في رئاسته الحكومة والأمم المتحدة، وهو يضطلع بمهمة الإشراف على تنفيذ خطة العمل ودعم تنفيذها.
    Since the Secretary-General had entrusted the Management Committee with oversight of the timely and effective implementation of recommendations, his delegation wished to know how often the Committee had met during the 2007 calendar year. UN وحيث أن الأمين العام قد كلف لجنة الإدارة بمهمة الإشراف على تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد وبطريقة فعالة، فإن وفده يرغب في معرفة مدى تواتر اجتماعات اللجنة خلال السنة التقويمية 2007.
    The General Assembly has oversight of the United Nations system as a whole, and hence has before it the full range of international issues. UN تضطلع الجمعية العامة بمهمة الإشراف على منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ولذلك تعرض عليها جميع المسائل الدولية.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - عهد المجلس إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ٧٨٩١، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ٥٨٩١/٧١(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was entrusted by the Council, as from 1987, with overseeing the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Council resolution 1985/17). It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN وكان المجلس قد عهد إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتبارا من عام ١٩٨٧، بمهمة اﻹشراف على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧(، ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق( بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    6. At its fifty-ninth session, held in April 2013, the UNU Council decided that, in order for it to fulfil the required strategic oversight function for the University, it would need to meet more frequently and to remain in closer contact with the University authorities. UN 6 - وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل 2013 أنه يتعين على المجلس، لكي يضطلع بمهمة الإشراف الاستراتيجي على الجامعة المسندة إليه، أن يجتمع بوتيرة أكبر والاتصال باستمرار على نحو أوثق بسلطات الجامعة.
    However, it regrets that the Gender Advisory Council, which would oversee the implementation of the National Policy for Gender Equality, has not yet been established. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأنه لم يتم بعد إنشاء المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، وهو المجلس الذي سيضطلع بمهمة الإشراف على تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    " The General Assembly has oversight of the United Nations system as a whole, and hence has before it the full range of international issues. UN " تضطلع الجمعية العامة بمهمة الإشراف على منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ولذلك تعرض عليها جميع المسائل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد