Amendments to Annexes B and C shall be adopted only with the written consent of the Party concerned. | UN | ولا تُعتمَد التعديلات على المرفقين باء وجيم إلا بموافقة مكتوبة من الطرف المعني. |
During the night in any industrial undertaking; a male above 16 years of age may be employed with the written consent of the Commissioner of Labour. | UN | `3` في أثناء الليل في أي مشروع صناعي؛ ولكن يجوز استخدام الذكور الذين تجاوزوا السادسة عشرة من عمرهم بموافقة مكتوبة من مفوض العمل. |
The proposal for indictment by the State Prosecutor had been approved with the written consent of the President of the Republic. | UN | وكان اقتراح الاتهام الذي وجهه المدعي العام للدولة قد تم إقراره بموافقة مكتوبة من رئيس الجمهورية. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
Such restrictions are allowed for at most three months and can be extended for another three months only with the written consent of the Minister of Finance. | UN | ويسمح بفرض قيود من هذا القبيل لفترة أقصاها ثلاث أشهر يجوز تمديدها ثلاثة أشهر أخرى فقط بموافقة مكتوبة صادرة عن وزير المالية. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5- لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
6. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 6 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
6. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | ٦ - لا يكشف اﻷمين العام عن أي تفاصيل ترد في اﻹخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
5. The Secretary-General shall not release any particulars contained in the notification except with the written consent of the prospector. | UN | 5 - لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب. |
Women with children of 3 until 6 years old (disabled children of less than 16 years old) could be assigned overnight jobs (art. 103) or overtime hours (art. 105) only through their written agreement. | UN | ولا يمكن للمرأة التي تتراوح أعمار أطفالها بين 3 و 6 أعوام (أو التي لديها أطفال معوقون دون السادسة عشرة) العمل في نوبات ليلية (المادة 103) أو في عمل إضافي (المادة 105) إلا بموافقة مكتوبة منها. |
In exceptionally situation, with the written approval of a parent or other legal guardian, the marriage is also allowed from 16 years. | UN | ويُسمح في حالات استثنائية بالزواج في سن السادسة عشرة، شريطة الإدلاء بموافقة مكتوبة من الأب أو الوصي القانوني. |
3. A registration may be discharged by or with the consent in writing of the party in whose favour it was made. " | UN | 3- يجوز شطب أي تسجيل من جانب الطرف الذي تم التسجيل لصالحه أو بموافقة مكتوبة منه. " |