ويكيبيديا

    "بموت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • death
        
    • dead
        
    • die
        
    • deaths of
        
    • dying
        
    • dies
        
    • gone
        
    Every year, these weapons cause the death or mutilation of hundreds of thousands of men, women and children. UN ففي كل عام تتسبب هذه الأسلحة بموت أو بتر أطراف مئات الآلاف من الرجال والنساء والأطفال.
    death of fish and other aquatic organisms was reported in every province. UN وقد أفادت التقارير بموت الأسماك والكائنات المائية الأخرى في كل إقليم.
    He wanted to be there to enjoy the kid's death. Open Subtitles لقد أراد أن يكون موجوداً هناك ليستمتع بموت الفتي
    What's my brother have to do with 4 dead guys? Open Subtitles أيهـا الضابـط ما علاقة أخـي بموت هؤلاء الأربعـة ؟
    So think thou wilt no second husband wed but die thy thoughts when thy first lord is dead. Open Subtitles لذلك فمع أنك تفكرين بأنك لن تتزوجي من آخر ولكن فكرتك هذه ستموت بموت زوجك الأول
    The call to dialogue, however, did not die with Socrates. UN إلا أن الدعوة إلى الحوار لم تمت بموت سقراط.
    With Alonzo's death, I realise how vulnerable we are in these islands. Open Subtitles بموت ألونزو أدركت أننا ، من السهل مهاجمتنا في هذه الجزر
    I can't risk Naomi starving to death in a cell somewhere. Open Subtitles انا لا استطيع المقامرة بموت نيومى من الجوع في زنزانة
    They tell me Bodnar had nothing to do with Kazmi's death. Open Subtitles لقد أخبرونى أن بودنار ليس له أى علاقه بموت كازمى
    He had failed to establish a link between his alleged brother's death and his claim of a risk of persecution. UN كما أنه لم يُثبت وجود صلة بين ادعائه المتعلق بموت أخيه وادّعائه بشأن خطر تعرضه شخصياً للاضطهاد.
    He had failed to establish a link between his alleged brother's death and his claim of a risk of persecution. UN كما أنه لم يُثبت وجود صلة بين ادعائه المتعلق بموت أخيه وادّعائه بشأن خطر تعرضه شخصياً للاضطهاد.
    Evidence regarding the death of Sharif remained inconclusive, however. UN ومع ذلك، لا تزال اﻷدلة المتعلقة بموت الشريف غير قاطعة.
    Owing to fossil fuel combustion a great quantity of harmful gases were emitted in the air with adverse influence on forest death. UN وتسبب احتراق الوقود اﻷحفوري في انبعاث كميات كبيرة من الغازات في الجو مما يترك آثارا منذرة بموت الغابات.
    A claimant filed a claim for loss of support as a result of the death of her husband who was illegally detained by Iraqi police in Iraq. UN والتمست مطالِبة تعويضها عن مصدر إعالة فقدته بموت زوجها الذي احتجزته الشرطة العراقية في العراق على وجه مخالف للقانون.
    Once you declare someone dead, it's a different deal. Open Subtitles عندما تُقِرينْ بموت احد ما, فانه شئ اخر.
    Did you know the real reason why Clay wanted JT dead? Open Subtitles هل عرفت السبب الرئيسي وراء رغبة كلاي بموت جون تيلر؟
    Next, millions of people ended up dead, others were shipped off to the diaspora, while the rest became victims of a brutal system of colonialism. UN وبعد ذلك انتهي الأمر بموت ملايين البشر، بينما شحن غيرهم إلى أراضي المهجر وأصبح الآخرون ضحايا لنظام وحشي من الاستعمار.
    Yeah, well, heroes or not, I'm not letting anyone die for me. Open Subtitles أجل، أبطال أو لا، لن أسمح بموت أيّ أحد في سبيلي.
    The prevention, investigation and prosecution of violent deaths of women and violence against women must be strengthened. UN والمطلوب تعزيز المنع والتحقيق والملاحقة الجنائية فيما يتعلق بموت النساء بسبب العنف والعنف ضد المرأة.
    All of his books end with someone innocent dying in a shootout. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Self-destructs when the disk's host dies. Open Subtitles نعتقد أن المعلومات المخزنة بالأقراص تتلف تلقائياً بموت العائل.
    With Arthur gone, there will be no one to protect her from her own reputation. Open Subtitles بموت آرثر لن يكون هناك أحد ليحميها من سمعتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد