The Joint Declaration of the Article XIV Conference, held in Vienna in 2007, was welcomed. | UN | وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007. |
Article XIV process | UN | العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة |
Article XIV process | UN | العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة |
Belgium served as Vice-President of the 2013 Article XIV conference. | UN | شغلت بلجيكا منصب نائب رئيس المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013. |
Bulgaria participated in the Article XIV conference. | UN | شاركت بلغاريا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
Canada participated in the Article XIV conference that took place in New York on the margins of the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament. | UN | شاركت كندا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك على هامش اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي. |
Ecuador participated in the Article XIV conference. | UN | شاركت إكوادور في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
The Minister for Foreign Affairs of Estonia, Urmas Paet, participated in the Article XIV conference. | UN | شارك وزير خارجية إستونيا، أورماس بايت، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
On the margins of the 2013 Article XIV conference, Hungary hosted a working luncheon at its Permanent Mission in New York for members of the Group of Eminent Persons. | UN | وعلى هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013، استضافت هنغاريا غداء عمل في بعثتها الدائمة في نيويورك دعت إليه أعضاء فريق الشخصيات البارزة |
Portugal participated in the Article XIV conference. | UN | شاركت البرتغال في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
Singapore participated in the Article XIV conference. | UN | شاركت سنغافورة في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
Slovakia participated at a high level in the Article XIV conference. | UN | شاركت سلوفاكيا على مستوى رفيع في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
The United Arab Emirates delivered a statement at the Article XIV conference. | UN | أدلت الإمارات العربية المتحدة ببيان في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
Belgium participated actively in the Article XIV conference, held in New York, and promoted the prompt entry into force of the Treaty | UN | شاركت بلجيكا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وروَّجت للتعجيل ببدء نفاذ المعاهدة |
The Deputy Minister for Foreign Affairs addressed the Article XIV conference in New York and underlined the importance of the Treaty and its early entry into force | UN | ألقى نائب وزير الشؤون الخارجية كلمة أمام المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وأكد على أهمية المعاهدة وبدء نفاذها في وقت مبكر |
Cyprus participated in the seventh Article XIV conference, which was held in New York | UN | شاركت قبرص في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك |
The Minister for Foreign Affairs of Finland delivered a statement in support of the Treaty at the seventh Article XIV conference, held in New York. | UN | أدلى وزير خارجية فنلندا ببيان دعما للمعاهدة في المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك. |
The Netherlands actively participated in the Article XIV conference in order to promote the entry into force of the Treaty. | UN | شاركت هولندا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة بغية الترويج لبدء نفاذ المعاهدة. |
Corresponding reports are submitted to Article XIV conferences of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وتقدم تقارير ممائلة إلى مؤتمرات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تُعقد بموجب المادة الرابعة عشرة من المعاهدة. |
Albania supported the call to convene the Article XIV conference, to be held in 2013. | UN | أيدت ألبانيا الدعوة إلى عقد المؤتمر المقرر تنظيمه بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013. |