"بموجب المادة الرابعة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Article XIV
        
    The Joint Declaration of the Article XIV Conference, held in Vienna in 2007, was welcomed. UN وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007.
    Article XIV process UN العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة
    Article XIV process UN العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة
    Belgium served as Vice-President of the 2013 Article XIV conference. UN شغلت بلجيكا منصب نائب رئيس المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013.
    Bulgaria participated in the Article XIV conference. UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Canada participated in the Article XIV conference that took place in New York on the margins of the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament. UN شاركت كندا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك على هامش اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    Ecuador participated in the Article XIV conference. UN شاركت إكوادور في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    The Minister for Foreign Affairs of Estonia, Urmas Paet, participated in the Article XIV conference. UN شارك وزير خارجية إستونيا، أورماس بايت، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    On the margins of the 2013 Article XIV conference, Hungary hosted a working luncheon at its Permanent Mission in New York for members of the Group of Eminent Persons. UN وعلى هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013، استضافت هنغاريا غداء عمل في بعثتها الدائمة في نيويورك دعت إليه أعضاء فريق الشخصيات البارزة
    Portugal participated in the Article XIV conference. UN شاركت البرتغال في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Singapore participated in the Article XIV conference. UN شاركت سنغافورة في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Slovakia participated at a high level in the Article XIV conference. UN شاركت سلوفاكيا على مستوى رفيع في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    The United Arab Emirates delivered a statement at the Article XIV conference. UN أدلت الإمارات العربية المتحدة ببيان في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Belgium participated actively in the Article XIV conference, held in New York, and promoted the prompt entry into force of the Treaty UN شاركت بلجيكا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وروَّجت للتعجيل ببدء نفاذ المعاهدة
    The Deputy Minister for Foreign Affairs addressed the Article XIV conference in New York and underlined the importance of the Treaty and its early entry into force UN ألقى نائب وزير الشؤون الخارجية كلمة أمام المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وأكد على أهمية المعاهدة وبدء نفاذها في وقت مبكر
    Cyprus participated in the seventh Article XIV conference, which was held in New York UN شاركت قبرص في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    The Minister for Foreign Affairs of Finland delivered a statement in support of the Treaty at the seventh Article XIV conference, held in New York. UN أدلى وزير خارجية فنلندا ببيان دعما للمعاهدة في المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك.
    The Netherlands actively participated in the Article XIV conference in order to promote the entry into force of the Treaty. UN شاركت هولندا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة بغية الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    Corresponding reports are submitted to Article XIV conferences of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتقدم تقارير ممائلة إلى مؤتمرات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تُعقد بموجب المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    Albania supported the call to convene the Article XIV conference, to be held in 2013. UN أيدت ألبانيا الدعوة إلى عقد المؤتمر المقرر تنظيمه بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus