The resolution on Myanmar primarily contains the following elements and allegations: | UN | ويتضمن القرار المتعلق بميانمار من حيث اﻷساس العناصر والمزاعم التالية: |
They contain the relevant conclusions on the issue of Myanmar. | UN | وتتضمن هذه السجلات الاستنتاجات ذات الصلة فيما يتعلق بميانمار. |
Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار |
Staffing costs for the Office of the Special Adviser on Myanmar for 2010 and 2011 | UN | تكاليف موظفي مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار لعامي 2010 و 2011 |
In ensuring environmental sustainability, my country has been formulating Myanmar Agenda 21, with the aim of facilitating the integration of environmental sustainability. | UN | لضمان الاستدامة البيئية وضع بلدي جدول أعمال القرن 21 الخاص بميانمار بهدف تيسير تكامل الاستدامة البيئية. |
Dam projects have already displaced tens of thousands villagers in Myanmar's Kachin, Shan, Karenni, and Karen States. | UN | وشردت بالفعل مشاريع السدود عشرات آلاف القرويين في ولاية كاشين وشان وكاريني وكارن بميانمار. |
We compliment Myanmar for retaining these vital principled positions in the draft resolution, which was supported by a vast majority of countries. | UN | ونشيد بميانمار لإبقائها على هذه المواقف المبدئية الحيوية في مشروع القرار الذي أيدته الغالبية العظمى من البلدان. |
Variance Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار |
A. Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار |
Consultations were also held with key Member States, including through my Group of Friends on Myanmar. | UN | كما عُقدت مشاورات مع الدول الأعضاء الرئيسية، بطرق منها فريق أصدقائي المعني بميانمار. |
21. The resolution on Myanmar should be balanced and fair and must reflect the situation in the country objectively. | UN | ٢١ - ولا بد أن يكون القرار المتعلق بميانمار متوازنا وعادلا وأن يعبر عن حالة البلد بموضوعية. |
For example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. | UN | مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار. |
For example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. | UN | مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار. |
Thus, the overall requirements for the Special Adviser on Myanmar for 2009 amount to $586,100. | UN | وبذلك، يبلغ إجمالي احتياجات المستشار الخاص المعني بميانمار لعام 2009 ما قدره 100 586 دولار. |
17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. | UN | 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير. |
Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار |
Nargis was the most devastating cyclone ever to hit Myanmar. | UN | وكان إعصار نرجس من أشد الأعاصير تدميرا التي عصفت بميانمار على الإطلاق. |
The draft text was dominated by recent events in Myanmar. | UN | ويغلب علي هذا المشروع طابع الأحداث الأخيرة التي جرت بميانمار. |
That had always been the case with the resolution on Myanmar, where there continued to be very serious concerns about the human rights situation. | UN | وذكرت أن هذا كان دائما هو الحال مع القرار المتعلق بميانمار حيث استمرت مشاعر القلق العميق إزاء حالة حقوق الإنسان. |
It would strongly oppose any reference to them in the draft resolution on Myanmar. | UN | والوفد سوف يعترض بقوة على إدراج أية إشارة لهذه المزاعم في مشروع القرار المتعلق بميانمار. |