"بميانمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • Myanmar
        
    The resolution on Myanmar primarily contains the following elements and allegations: UN ويتضمن القرار المتعلق بميانمار من حيث اﻷساس العناصر والمزاعم التالية:
    They contain the relevant conclusions on the issue of Myanmar. UN وتتضمن هذه السجلات الاستنتاجات ذات الصلة فيما يتعلق بميانمار.
    Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Staffing costs for the Office of the Special Adviser on Myanmar for 2010 and 2011 UN تكاليف موظفي مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار لعامي 2010 و 2011
    In ensuring environmental sustainability, my country has been formulating Myanmar Agenda 21, with the aim of facilitating the integration of environmental sustainability. UN لضمان الاستدامة البيئية وضع بلدي جدول أعمال القرن 21 الخاص بميانمار بهدف تيسير تكامل الاستدامة البيئية.
    Dam projects have already displaced tens of thousands villagers in Myanmar's Kachin, Shan, Karenni, and Karen States. UN وشردت بالفعل مشاريع السدود عشرات آلاف القرويين في ولاية كاشين وشان وكاريني وكارن بميانمار.
    We compliment Myanmar for retaining these vital principled positions in the draft resolution, which was supported by a vast majority of countries. UN ونشيد بميانمار لإبقائها على هذه المواقف المبدئية الحيوية في مشروع القرار الذي أيدته الغالبية العظمى من البلدان.
    Variance Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    A. Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Consultations were also held with key Member States, including through my Group of Friends on Myanmar. UN كما عُقدت مشاورات مع الدول الأعضاء الرئيسية، بطرق منها فريق أصدقائي المعني بميانمار.
    21. The resolution on Myanmar should be balanced and fair and must reflect the situation in the country objectively. UN ٢١ - ولا بد أن يكون القرار المتعلق بميانمار متوازنا وعادلا وأن يعبر عن حالة البلد بموضوعية.
    For example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. UN مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار.
    For example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. UN مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار.
    Thus, the overall requirements for the Special Adviser on Myanmar for 2009 amount to $586,100. UN وبذلك، يبلغ إجمالي احتياجات المستشار الخاص المعني بميانمار لعام 2009 ما قدره 100 586 دولار.
    17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. UN 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير.
    Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Nargis was the most devastating cyclone ever to hit Myanmar. UN وكان إعصار نرجس من أشد الأعاصير تدميرا التي عصفت بميانمار على الإطلاق.
    The draft text was dominated by recent events in Myanmar. UN ويغلب علي هذا المشروع طابع الأحداث الأخيرة التي جرت بميانمار.
    That had always been the case with the resolution on Myanmar, where there continued to be very serious concerns about the human rights situation. UN وذكرت أن هذا كان دائما هو الحال مع القرار المتعلق بميانمار حيث استمرت مشاعر القلق العميق إزاء حالة حقوق الإنسان.
    It would strongly oppose any reference to them in the draft resolution on Myanmar. UN والوفد سوف يعترض بقوة على إدراج أية إشارة لهذه المزاعم في مشروع القرار المتعلق بميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus