The programme covers 5 million families, or 25 per cent of the population, with a budget of $3.3 billion in 2007. | UN | ويشمل البرنامج 5 ملايين أسرة أو 25 في المائة من السكان، بميزانية بلغت قيمتها 3.3 بليون دولار في عام 2007. |
It operates with a budget of US$ 152,507. | UN | وتعمل الخدمة بميزانية قدرها 507 152 دولارات. |
Variances in the number of personnel compared with the budget for 2010/11 have been explained under the respective components. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
Actual income and expenditure compared with the budget for the period from 2000 to 2005 Budgeted/ | UN | الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بميزانية الفترة من عام 2000 إلى عام 2005 |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
It was further agreed that the Standing Committee will continue to discuss issues relating to the budget and personnel of the secretariat. | UN | واتفق كذلك على أن تواصل اللجنة الدائمة مناقشة المسائل المتصلة بميزانية الأمانة وموظفيها. |
This amounted to a USD 5.6 million, or 14 per cent, increase over the previous year's budget. | UN | ومثّل ذلك زيادة قدرها 5.6 مليون دولار أو نسبة 14 في المائة مقارنة بميزانية السنة التي سبقتها. |
Since 2005, the project has targeted 5 million Nigerian women with a budget of US$ 1.4 million. | UN | ومنذ عام 2005، استهدف المشروع 5 ملايين امرأة نيجيرية بميزانية قدرها 1.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
404. In December 2006, the National Plan for Awareness and Prevention of Gender Violence was approved, with a budget of Euro14,687,660. | UN | 404 - وأُقرت في كانون الأول/ديسمبر 2006 الخطة الوطنية للتوعية بالعنف الجنساني ومنعه بميزانية قدرها 660 687 14 يورو. |
UNIDO must continue to be endowed with a budget that allowed it to sustain the recent levels of growth in technical cooperation but should also make further efforts to seek new sources of funding. | UN | وقال إن على اليونيدو أن تظل تتمتع بميزانية تمكنها من الإبقاء على المستويات الأخيرة للنمو في التعاون التقني ولكن عليها أيضا أن تبذل جهودا إضافية سعيا وراء مصادر تمويل جديدة. |
This assistance is being given under the framework of the European Security and Defence Policy, with a budget of Euro5.6 million over a period of 12 months. | UN | وتُمنح هذه المساعدة في إطار سياسة الأمن والدفاع الأوروبية، بميزانية قدرها 5.6 ملايين يورو على مدى فترة 12 شهرا. |
It was therefore puzzled as to why the Advisory Committee was not satisfied with the explanations received in respect of the budget for those activities. | UN | لذلك أذهله عدم رضا اللجنة الاستشارية عن التفسيرات التي تلقتها والمتعلقة بميزانية هذه الأنشطة. |
With respect to the budget for 2005, his delegation would welcome an increase in financial and human resources. | UN | وفيما يتعلق بميزانية عام 2005، قال إن وفده سيرحب بزيادة الموارد المالية والبشرية. |
Finally, this budget continues the process, which was started with the budget for the first financial period, of setting up a new international organization. | UN | وأخيرا، تواصل هذه الميزانية العملية التي بدأت بميزانية الفترة المالية الأولى، وهي إقامة مؤسسة دولية جديدة. |
Finally, this budget continues the process, which was started with the budget for the first financial period, of setting up a new international organization. | UN | وأخيرا، تواصل هذه الميزانية العملية التي بدأت بميزانية الفترة المالية الأولى، وهي إقامة مؤسسة دولية جديدة. |
The Prime Minister has issued an Order N.12/PM on NCAW budget, which is the second category budget affiliated to the budget of the Prime Minister Office. | UN | وأصدر رئيس الوزراء الأمر رقم 12 بشأن ميزانية الهيئة، وهي ثاني ميزانية ملحقة بميزانية مكتب رئيس الوزراء. |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
DECISION RELATING TO the budget of THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA | UN | مقرر يتعلق بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار |
First, according to the delegation, Status of Women Canada currently enjoyed a record budget but, according to a credible international organization, the agency's budget had been slashed by approximately 40 per cent in 2006. | UN | وأولهما، أن الوفد يصرح بأن منظمة وضع المرأة الكندية تحظى بميزانية قياسية، ولكن ثمة منظمة دولية ذات ثقة تقول بأن ميزانية هذه الوكالة قد خُفضت بنسبة 40 في المائة تقريبا في عام 2006. |
Estimated budgetary requirements for proposed technical assistance activities, by priority area | UN | الاحتياجات التقديرية الخاصة بميزانية أنشطة المساعدة التقنية، بحسب المجالات |
But a real problem lies in the system for financing the judiciary through 13 different budgets, ranging from entity to cantonal budgets. | UN | بيد أن المشكلة الحقيقية تكمن في تمويل السلطة القضائية عبر 13 ميزانية مختلفة بدءاً بميزانية الكيان ووصولا إلى ميزانية الكانتون. |
I mean, it's pretty impressive for a bunch of film students working on a shoestring budget with little or no experience. | Open Subtitles | أعني، إنه رائع جدا كفيلم لمجموعة طلاب تعمل بميزانية ضعيفة مع قليلا أو ربما بدون خبرة |