ويكيبيديا

    "بناء على توجيهات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on instructions from
        
    • upon instructions from
        
    • upon instructions of
        
    • on the basis of instructions from
        
    on instructions from my Government, I wish to inform you as follows: UN اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN للعراق لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to draw your attention to the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you that: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم باﻵتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يأتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I wish to inform you of the following. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following incident. UN بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أعلم سيادتكم:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم بما يأتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي:
    on instructions from my Government I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أعلم سيادتكم:
    upon instructions from my Government, I have the honour to inform you and, through you, the other members of the Security Council, with profound grief, that the National Islamic Front regime of the Sudan is still pursuing its acts of aggression against my country, the State of Eritrea. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أخبركم، وأن أخبر سائر أعضاء مجلس اﻷمن، من خلالكم، بعميق اﻷسى بأن نظام الجبهة القومية اﻹسلامية في السودان ما زال يواصل أعماله العدوانية ضد بلدي، دولة إريتريا.
    upon instructions of my Government, I am writing to inform you of the following. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أفيدكم بما يلي:
    Under article 35, paragraph 2, of the Agreement between the Republic of Tajikistan and the Republic of Turkey on Legal Cooperation in Civil, Commercial and Criminal Matters, if extradition of a person is denied, the requested Contracting Party must, on the basis of instructions from the requesting Contracting Party, prosecute this person under its own legislation. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 35 من الاتفاق المبرم بين جمهورية طاجيكستان وجمهورية تركيا بشأن التعاون القانوني في المسائل المدنية والتجارية والجنائية، على أن الطرف المتعاقد الذي يطلب منه تسليم شخص ما ويرفض تسليمه، يتعين عليه محاكمة ذلك الشخص وفقا لتشريعاته بناء على توجيهات من الطرف المتعاقد الذي يطلب التسليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد