In addition, the MSAR Government has set up five public buildings for single old persons or elderly couples to live in. | UN | فضلا عن ذلك، أقامت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة خمس بنايات عامة لإيواء كبار السن الوحيدين أو الأزواج المسنين. |
One of the world's few buildings with an equilateral triangular base, it was inspired by Saturn and its rings. | Open Subtitles | واحدة من قليل من بنايات بالعالم متساوية الأضلاع و لها قاعدة مثلثة مستوحاة من قبل زحل وحلقاته |
Construction of three buildings for new high-voltage substations completed | UN | الانتهاء من تشييد ثلاث بنايات من أجل محطات فرعية جديدة عالية الجهد |
Most of these dwellings are part of a larger building, often a block of flats. | UN | ومعظم هذه المساكن تشكل جزءاً من بنايات كبيرة، وفي كثير من اﻷحيان تكون جزءاً من مجمعات ضخمة للشقق. |
Five-block radius on the southwest side of the station. | Open Subtitles | خمس بنايات على الجانب الجنوبي الغربي من المحطة |
Around 3,000 refugees mostly resided in hazardous buildings with almost no infrastructure. | UN | وثمة نحو 000 3 لاجئ يعيش معظمهم في بنايات خطرة لا توجد فيها أية مرافق تقريباً. |
Public housing - placement in publicly-owned buildings with a subsidized rent | UN | الإسكان العام: الإسكان بإيجار مدعوم في بنايات تملكها الحكومة |
The team first reviewed the 12 police administrations, followed by the cantonal ministry buildings in Travnik and Vitez. | UN | وقام فريق الرد الخاص أولا باستعراض إدارات الشرطة الاثنتي عشرة ثم بنايات الوزارات الكانتونية في ترافنك وفيتيز. |
The housing stock is composed of recent buildings and older ones, but the older sector is being modernized as a result of urban development. | UN | وتتكون الثروة العقارية من بنايات حديثة وأخرى قديمة، لكن عمليات الإعمار تفضي إلى تحديث البنايات القديمة. |
Renovation programmes serve to ensure that there is an available stock of buildings in a good state of repair. | UN | بيد أن برامج الترميم تسمح بتوفير بنايات في حالة جيدة. |
Several buildings in the densely populated area also suffered extensive damage as a result of the attack. | UN | كذلك تعرّضت عدة بنايات في تلك المنطقة الكثيفة السكان لأضرار جسيمة جراء ذلك الهجوم. |
The group examined the declarations on the company and then inspected three of its buildings. | UN | ثم فتشت المجموعة ثلاث بنايات تابعة للشركة. |
The group inspected the areas around the warehouses and the nearby ruins and took the measurements of the warehouse buildings. | UN | وفتشت المجموعة المناطق حول المخازن وكذلك الأنقاض القريبة منها، وأخذت أبعاد بنايات المخازن. |
It then inspected the plastics department, the dairy department, the juice department and all the buildings on the site. | UN | فتشت بعدها المجموعة قسم البلاستيك وقسم الألبان وقسم العصير وجميع بنايات الموقع. |
The team inspected a group of buildings comprising administrative premises and also requested the opening of iron cabinets located in one of these buildings and inspected them. | UN | فتش الفريق مجموعة بنايات تضم مواقع إدارية، كما طلب الفريق فتح خزانات حديدية كانت موجودة في إحدى هذه البنايات وفتشتها. |
It then inspected all the buildings and laboratories of the Microbiology Section and checked the tagged equipment. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش جميع بنايات ومختبرات فرع الأحياء المجهرية ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
There are 32 crèches located in separate buildings but under the management of primary schools. | UN | وتوجد 32 دار حضانة موجودة في بنايات منفصلة ولكنها تخضع لإدارة المدارس الابتدائية. |
That's one floor out of 17 out of three buildings. | Open Subtitles | هذا طابق من أصل 17 طابقًا في بناية من أصل 3 بنايات. |
In addition, the suspected murder weapon, a hammer with the shape matching that of the Victim's head wound, was found in a building on your property. | Open Subtitles | بالإضافة، بأن سلاح الجريمة المشتبه به هو مطرقة تتطابق مواصفاتها مع شكل الجرح وجدت في أحد بنايات ممتلكاتك |
Which means we're gonna have to clear a lot more than just this building. | Open Subtitles | مما يعني أنه سيكون علينا إخلاء بنايات أكثر من هذا المبنى |
But we're talking about a wave that could be the size of a three-story building, and traveling at the speed of a jet plane. | Open Subtitles | لكنّنا سنتحدث عن حجم الموجة التي من المفترض أن تعلو ثلاث بنايات و تسير بسرعة الطائرة النفاثة |
Exits, rooftops and lookouts on all avenues of approach for a six-block radius. | Open Subtitles | المخارج ، أسطح المنازل ، نقاط المُراقبة على جميع الشوارع على مدار دائرة نصف قطرها ستة بنايات |
Four blocks from here. We have to go check it out. | Open Subtitles | على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده |