To date, barely half of that amount has been pledged. | UN | وقد تم حتى الآن بالكاد التعهد بنصف هذا المبلغ. |
In the case of Ukraine, output continued to fall in 1997, albeit by half the rate of 1996. | UN | وشهدت أوكرانيا استمرار هبوط الناتج في عام ١٩٩٧ وإن كان ذلك بنصف معدل الهبوط لعام ١٩٩٦. |
He began to recover his sight half an hour later. | UN | وبدأ السجين في استعادة بصره بعد ذلك بنصف ساعة. |
Lindane degrades very slowly by microbial action with a calculated half life in soil of 980 days under laboratory aerobic conditions. | UN | ويتحلل الليندين ببطء شديد بواسطة نشاط جرثومي بنصف عمر محسوب في التربة يبلغ 980 يوما في الظروف الهوائية المختبرية. |
It also clearly shows that only half of the resource requirements of the lower- and middle-income countries are being met in 2007. | UN | ويبين التقرير بوضوح أيضا أنه لم يتم في عام 2007 سوى الوفاء بنصف احتياجات البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل من الموارد. |
And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. | Open Subtitles | و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به |
Tell her that all the seasonal bracelets are half price. | Open Subtitles | قولي لها ان جميع الاسوارات الموسمية بنصف سعرها الان |
You add the right catalyst, you kiln it proper this stuff's 10 times stronger than steel at half the weight. | Open Subtitles | تضع العامل الحفاز المناسب و تسويه جيدا ً هذه الأشياء أقوى من الصلب عشر مرات و بنصف الوزن |
That kiss wasn't half as good as this one. | Open Subtitles | فتلك القبلة لم تكن بنصف حلاوة هذه القبلة |
I don't trust half the troopers out there anymore. | Open Subtitles | وشخصيًّا لا أثق بنصف العاملين هنا بعد الآن |
You get it half off when purchased with the nitro nutrient combo. | Open Subtitles | ولكنك حصلتى عليهم بنصف السعر عندما اشترتيها مع عبوة النيترو العائلية |
But not half as much as that man today and his questions. | Open Subtitles | ولكن ليس بنصف القدر الذي أخافني به هذا الرجل اليوم بأسئلته |
I know a garage on 51st. It's half the price. | Open Subtitles | أعرف مرآباً في شارع 51 إنّه بنصف الأجرة هنا |
It contains approximately 10 pints of blood yet it is still able to operate with just half of that. | Open Subtitles | فهو يحتوي تقريباً على عشرة مكاييل من الدماء ومع ذلك يمكنه أن يعمل بنصف هذه الكمية فقط |
Second ride is half fare, folks. Take advantage of the second ride. | Open Subtitles | الدورة الثانية بنصف الاجرة استغلوا الدورة الثانية انها فقط بنصف الاجرة |
That pop was made with a lump half this size. | Open Subtitles | آخر فرقعة صغيرة قد صُنِعت بنصف حجم هذه الكتلة |
$50 million worth of stones at half price, I'll find someone. | Open Subtitles | لن يكون هناك مشكلة في بيعها بنصف الثمن لأحد الأشخاص. |
By my astrology I have found outthat on Monday next a rain will fall so fierce thatNoah's flood was only half as great. | Open Subtitles | بعلمي في التنجيم توصلت إلى أن هذا في يوم الأثنين القادم أمطار سوف تسقط بعنف شديد طوفان نوح يعتبر بنصف ضخامتها. |
Who wants to be a 45-year-old rock'n'roller farting around in front of people less than half their age, cranking out some mediocre head-banging bullshit we've forgotten? | Open Subtitles | من يريد أن يكون يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح أمام أشخاص بنصف عمره, ويهزون رأسهم على اشياء قد نسيناها؟ |
And I'll bet half of that was spent in all the paperwork between all these vice presidents. | Open Subtitles | سأراهن بنصف مـا قُضي في العمل الكتـابي بأنّ أتحرّى عن نواب الرؤسـاء في جميع الإتجـاهـات |
They squeezing us out because they selling everything half-price. | Open Subtitles | لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر. |
I'm Halfway out the room. Three-quarters and I'm gone. | Open Subtitles | أنا بنصف الطريق خارج الغرفة، ثلاث أرباع وأذهب |
Oh my God, it's nine o'clock. I'm a half-hour late for work. | Open Subtitles | أوه يا الهي إنها التاسعه أنا متأخر عن العمل بنصف ساعه |
You're up there all alone and frustrated out there with your compadres putting out a half-assed effort. | Open Subtitles | أنتّ وحدك هناك يملأك الإحباط و زملائك يشاركون بنصف طاقتهم |