ويكيبيديا

    "بنفس اليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the same day
        
    • same day as
        
    • That same day
        
    • the same time
        
    We got our divorces on the same day and ran into each other. Open Subtitles لقد حصلنا على طلاقنا بنفس اليوم وذهبنا معاً.
    You need a vasectomy and go horse backriding on the same day. Open Subtitles عليك أن تستأصل قناة المني وتذهب لكروب الخيل بنفس اليوم
    So if this mystery blonde in blue was in the van with Tara, that means the unsub probably grabbed them on the same day. Open Subtitles إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم
    So, basically, you had the same day as a puppy? Open Subtitles إذاً أساسياً، مررت بنفس اليوم الذي يمر به جرو؟
    That same day, an old boyfriend of mine calls up and insists on taking me out for dinner. Guess where he took me. Open Subtitles بنفس اليوم إتصل بي صديقي القديم وأصر أن يدعوني الى وجبة العشاء, توقعوا أين دعاني ؟
    It's good planning that your father is coming at the same time I know Open Subtitles وصول والدك والزيارة الرسمية بنفس اليوم تخطيط جيد اعرف ذلك
    Man, I got robbed twice on the same day on the same block. Open Subtitles ماذا؟ تعرضت للسرقة مرتين بنفس اليوم وبنفس الشارع
    They both visited the same medical clinic in Georgetown on the same day eight years ago and were seen by the same doctor. Open Subtitles كلاهما زار نفس العيادة الطبية في جورج تاون بنفس اليوم قبل 8 سنوات وشوهدوا من قبل نفس الطبيب
    How fortuitous that I should meet two men that could wound me on the same day and how deplorable that I should lose them both so soon thereafter. Open Subtitles كم انا محظوظ كي اصادف رجلين يستطيعان جرحي بنفس اليوم وكم انا بائس لانني سأخسرهم بوقت قريب جدا
    It'll be like the real estate crash all over again, except it'll be every business all on the same day at the same time. Open Subtitles تبدوا مثل إنهيار سوق العقار يعاد من جديد عدا أنه سيكون كل عمل كله بنفس اليوم والوقت
    So he was killing men who were born on the same day that his father died. Open Subtitles إذن فقد كان يقتل الرجال الذين ولدوا بنفس اليوم إن والده مات
    I mean, it's a coincidence that I can't pay my phone bill on the same day that my student loan is overdue. Open Subtitles اعني انها مصادفة اني لا استطيع دفع فاتورة هاتفي بنفس اليوم الذي اخذ طالبي قرض مني
    No...they both gave birth on the same day. Open Subtitles كلا ؛لقد رزقوا بالأطفال بنفس اليوم
    Sometimes I'll just go and come back on the same day. Open Subtitles في بعض الأحيان أذهب و أعود بنفس اليوم
    But me and him freaking out on the same day? Open Subtitles لكن أن نفقد كِلانا صوابنا بنفس اليوم ؟
    John Adams and Thomas Jefferson, died on the same day, exactly 50 years after signing the Declaration of Independence. Open Subtitles (جون آدامز) و (توماس جيفرسون) كلاهما مات بنفس اليوم تماماً بعد 50 عاماً من توقيع بيان الإستقلال
    on the same day his employer was murdered? It's possible. Open Subtitles بنفس اليوم الذي تقتل ربة عمله؟
    Did you know Farrah Fawcett died the exact same day as Michael Jackson? Open Subtitles هل تعلمين ان فرح فاوست توفيت بنفس اليوم الذي توفي فيه مايكل جاكسون
    Eliska Sokol had a son who was born in the same hospital on the same day as your boy, Zane. Open Subtitles كان لدى (إليسكا سوكول) ابناً وُلد في نفس المشفى بنفس اليوم الذي وُلد فيه ابنكِ (زين).
    On That same day in 1873, read who's gonna die. Open Subtitles إنه بنفس اليوم في 1873م، أقرئي مَنْ سيموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد