We got our divorces on the same day and ran into each other. | Open Subtitles | لقد حصلنا على طلاقنا بنفس اليوم وذهبنا معاً. |
You need a vasectomy and go horse backriding on the same day. | Open Subtitles | عليك أن تستأصل قناة المني وتذهب لكروب الخيل بنفس اليوم |
So if this mystery blonde in blue was in the van with Tara, that means the unsub probably grabbed them on the same day. | Open Subtitles | إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم |
So, basically, you had the same day as a puppy? | Open Subtitles | إذاً أساسياً، مررت بنفس اليوم الذي يمر به جرو؟ |
That same day, an old boyfriend of mine calls up and insists on taking me out for dinner. Guess where he took me. | Open Subtitles | بنفس اليوم إتصل بي صديقي القديم وأصر أن يدعوني الى وجبة العشاء, توقعوا أين دعاني ؟ |
It's good planning that your father is coming at the same time I know | Open Subtitles | وصول والدك والزيارة الرسمية بنفس اليوم تخطيط جيد اعرف ذلك |
Man, I got robbed twice on the same day on the same block. | Open Subtitles | ماذا؟ تعرضت للسرقة مرتين بنفس اليوم وبنفس الشارع |
They both visited the same medical clinic in Georgetown on the same day eight years ago and were seen by the same doctor. | Open Subtitles | كلاهما زار نفس العيادة الطبية في جورج تاون بنفس اليوم قبل 8 سنوات وشوهدوا من قبل نفس الطبيب |
How fortuitous that I should meet two men that could wound me on the same day and how deplorable that I should lose them both so soon thereafter. | Open Subtitles | كم انا محظوظ كي اصادف رجلين يستطيعان جرحي بنفس اليوم وكم انا بائس لانني سأخسرهم بوقت قريب جدا |
It'll be like the real estate crash all over again, except it'll be every business all on the same day at the same time. | Open Subtitles | تبدوا مثل إنهيار سوق العقار يعاد من جديد عدا أنه سيكون كل عمل كله بنفس اليوم والوقت |
So he was killing men who were born on the same day that his father died. | Open Subtitles | إذن فقد كان يقتل الرجال الذين ولدوا بنفس اليوم إن والده مات |
I mean, it's a coincidence that I can't pay my phone bill on the same day that my student loan is overdue. | Open Subtitles | اعني انها مصادفة اني لا استطيع دفع فاتورة هاتفي بنفس اليوم الذي اخذ طالبي قرض مني |
No...they both gave birth on the same day. | Open Subtitles | كلا ؛لقد رزقوا بالأطفال بنفس اليوم |
Sometimes I'll just go and come back on the same day. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أذهب و أعود بنفس اليوم |
But me and him freaking out on the same day? | Open Subtitles | لكن أن نفقد كِلانا صوابنا بنفس اليوم ؟ |
John Adams and Thomas Jefferson, died on the same day, exactly 50 years after signing the Declaration of Independence. | Open Subtitles | (جون آدامز) و (توماس جيفرسون) كلاهما مات بنفس اليوم تماماً بعد 50 عاماً من توقيع بيان الإستقلال |
on the same day his employer was murdered? It's possible. | Open Subtitles | بنفس اليوم الذي تقتل ربة عمله؟ |
Did you know Farrah Fawcett died the exact same day as Michael Jackson? | Open Subtitles | هل تعلمين ان فرح فاوست توفيت بنفس اليوم الذي توفي فيه مايكل جاكسون |
Eliska Sokol had a son who was born in the same hospital on the same day as your boy, Zane. | Open Subtitles | كان لدى (إليسكا سوكول) ابناً وُلد في نفس المشفى بنفس اليوم الذي وُلد فيه ابنكِ (زين). |
On That same day in 1873, read who's gonna die. | Open Subtitles | إنه بنفس اليوم في 1873م، أقرئي مَنْ سيموت |