Many speakers expressed appreciation for the work done by the Centre for International Crime Prevention in preparing for the congresses. | UN | وأعرب العديد من المتحدثين عن تقديرهم للأعمال التي اضطلع بها المركز المعني بمنع الإجرام الدولي تحضيرا لهذه المؤتمرات. |
I would like to begin by explaining the main activities carried out by the Centre. | UN | وأود أن أبدأ بشرح الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المركز. |
Vocational training available at the Centre, with numbers of beneficiaries and type of disability | UN | المهن التي يقوم بها المركز مع عدد المستفيدين ونوع الإعاقات |
The Regional Centre's activities are based on voluntary contributions. | UN | وتعتمد الأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي على التبرعات. |
The Joint Advisory Group also examines the activities of ITC and makes recommendations to the UNCTAD Trade and Development Board and the WTO General Council. | UN | ويقوم هذا الفريق أيضا ببحث الأنشطة التي يضطلع بها المركز ويقدم توصيات إلى المجلسين المذكورين. |
Marketing activities of the Centre included participation in high-profile international conventions and exhibitions. | UN | وشملت أنشطة التسويق التي قام بها المركز المشاركة في مؤتمرات ومعارض دولية رفيعة المستوى. |
These are only a few examples of the courses and activities organized at the Centre throughout the year. | UN | هذه هي بعض الدورات التي يقوم بها المركز طوال العام بالإضافة إلى الأنشطة الأخرى. |
It is further recommended that the Member States of the United Nations consider the possibility of financially supporting activities to be carried out by the Centre. | UN | ويوصى كذلك بأن تنظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إمكانية تقديم الدعم المالي للأنشطة التي سيضطلع بها المركز. |
The Committee was briefed on the training activities of both the Centre and the College, as well as present funding arrangements. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالأنشطة التدريبية التي يقوم بها المركز والكلية على السواء، إلى جانب ترتيبات التمويل الحالية. |
Coverage of the various activities of the Centre has not received sufficient attention. | UN | أما تغطية اﻷنشطة المختلفة التي يضطلع بها المركز فليست محط اهتمام كاف. |
In keeping with the wish of the sponsors, this year's text has been amended only to the extent of reflecting the activities of the Centre carried out during the reporting period. | UN | وتمشيا مع رغبة المقدمين، تم هذا العام تعديل المشروع حتى يبرز الأنشطة التي اضطلع بها المركز أثناء فترة الإبلاغ. |
The Chief acknowledged the tremendous value of the work carried out by the Centre. | UN | وسلمت الرئيسة بما تتسم به الأعمال التي يقوم بها المركز من قيمة كبيرة. |
He also expressed gratitude to the Commission for its support for the Centre's terrorism prevention activities. | UN | وأعرب أيضا عن الشكر للجنة على دعمها لأنشطة منع الارهاب التي يضطلع بها المركز. |
The Chief acknowledged the tremendous value of the work carried out by the Centre. | UN | وسلمت الرئيسة بما تتسم به الأعمال التي يقوم بها المركز من قيمة كبيرة. |
The number of technical cooperation projects carried out by the Centre has grown significantly. | UN | وازداد عدد مشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها المركز ازديادا كبيرا. |
A list of activities carried out by the Centre in the period under review appears in annex I to the report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالأنشطة التي اضطلع بها المركز في الفترة المشمولة بالاستعراض. |
The activities carried out by the Centre were highly commended by States members of the Asia-Pacific community. | UN | وقد أشادت الدول الأعضاء وجماعة آسيا والمحيط الهادئ بالأنشطة التي قام بها المركز. |
12 monthly reports to the Steering Committee on the Centre's activities and progress | UN | :: تقديم 12 تقريرًا شهريًا للجنة التوجيه عن الأنشطة التي يقوم بها المركز والتقدم الذي يحرزه |
Window I also finances activities in support of the Centre's technical cooperation activities such as missions by ITC staff, meetings of experts and independent evaluations. | UN | كما تمول النافذة الأولى الأنشطة الداعمة لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها المركز من قبيل بعثات موظفي المركز واجتماعات الخبراء والتقييمات المستقلة. |
12. OIOS reviewed the monitoring practices of ITC in the context of result-based management implementation. | UN | 12 - استعرض المكتب ممارسات الرصد التي يقوم بها المركز في سياق العمل بالإدارة القائمة على النتائج. |
The Center's business activities are sustained and generate income to cover social activities. | UN | والأنشطة التجارية التي يقوم بها المركز أنشطة مستدامة وتدر إيرادات لتغطية الأنشطة الاجتماعية. |