She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess. | Open Subtitles | لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى |
We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. | Open Subtitles | ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي |
I know he's the one that arranged the shipment from you to be busted, putting me in this mess. | Open Subtitles | وأعرف أنه الرجل الذي بلّغ عن الشحنة وهو من وضعني بهذه الفوضى. |
Why do drug hits have to be so messy? | Open Subtitles | لماذا جرائم المخدرات لابد أن تكون بهذه الفوضى ؟ |
We cannot fire the great guns into that mess. We'll kill as many of our own men as theirs. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق المدافع الضخمة بهذه الفوضى وإلا قتلنا من رجالنا قدر ما سنقتل من رجالهم |
I had forgot I had left this in such a mess. | Open Subtitles | نسيَت بأنني تركت هذا المكان بهذه الفوضى. |
I got us into this mess, I can get us out. | Open Subtitles | لقد أدخلتنا بهذه الفوضى, ويمكنني إخراجنا منها |
Eugene's a scientist and he knows exactly what caused this mess. | Open Subtitles | يوجين عالم و يعلم ما الذي تسبب بهذه الفوضى |
I made this mess. It's up to me to clear it up. | Open Subtitles | أنا من تسبب بهذه الفوضى لذلك تنظيفها يقع على عاتقي |
A guy like you, you're better than the others. You don't belong in this mess. | Open Subtitles | شخص مثلك، أنت أفضل من البقية لا دخل له بهذه الفوضى |
The whole reason we're in this mess is because you couldn't stand the fact you weren't everybody's favorite in the first place. | Open Subtitles | السبب في أننا بهذه الفوضى هو أنك لم تستطع تحمل واقع أنك لم تكن الفضل عند الجميع بالمقام الأول |
It was all he cared about, but it kept him from focusing on all the other cases, and that's what's caused this mess and cost him his job. | Open Subtitles | كان جل ما اهتم بشأنه وذلك ماأبقاه بعيدا عن القضايا الاخرى وهذا ماتسبب بهذه الفوضى وكلفه وظيفته أيضا |
I didn't make this mess, so don't you dare include me in it. | Open Subtitles | لم أقم بهذه الفوضى ، إذا لا تجرئي على إقحامي بها |
He wouldn't be in this mess if you'd have just stopped him from doing this in the first place. | Open Subtitles | لمْ يكن بهذه الفوضى لو منعتيه فحسب .من فعلِ ذلك بالمقامِ الأول |
I made this mess, I don't think you and Dinger should get involved. | Open Subtitles | أنا قمت بهذه الفوضى لا أعتقد أـنه يجب أن تتورد أنت و دينغر |
If my mom hadn't bailed on me, I wouldn't be in this mess. | Open Subtitles | لو لم تهجرني والدتي لم اكن لاكون بهذه الفوضى |
I'd rather just talk straight with you. Avoid dragging other good cops into this mess, right? | Open Subtitles | أنا أفضّل التكلم مباشرة معك , و تجنّب إدخال الشرطة الصالحين بهذه الفوضى , أليس كذلك ؟ |
You storm in here, and you turn this town upside down, and then you just walk away, and you leave us with this mess. | Open Subtitles | تضعون عواصفكم هنا وتقبلون المكان رأساَ على عقب ثم تبتعدون تتركونا بهذه الفوضى |
And you don't give a crap that my future is tied up in this mess because of you? | Open Subtitles | ولاتعطيإهتماماًالبتةبأنمستقبلي، مقيد بهذه الفوضى و السبب أنت ؟ |
None of that will do much good if you get caught making that mess. | Open Subtitles | لا شي من هذا جيد بمافيه الكفاية إذا قبض عليك وأنت تقوم بهذه الفوضى |
Sorry for being such a mess. | Open Subtitles | اسف على كوني بهذه الفوضى |
Don't mind the mess. Coffee? | Open Subtitles | لا تبالى بهذه الفوضى أتريد قهوة ؟ |