"بهذه الفوضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • this mess
        
    • so messy
        
    • that mess
        
    • such a mess
        
    • the mess
        
    She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess. Open Subtitles لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى
    We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. Open Subtitles ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي
    I know he's the one that arranged the shipment from you to be busted, putting me in this mess. Open Subtitles وأعرف أنه الرجل الذي بلّغ عن الشحنة وهو من وضعني بهذه الفوضى.
    Why do drug hits have to be so messy? Open Subtitles لماذا جرائم المخدرات لابد أن تكون بهذه الفوضى ؟
    We cannot fire the great guns into that mess. We'll kill as many of our own men as theirs. Open Subtitles لا يمكننا إطلاق المدافع الضخمة بهذه الفوضى وإلا قتلنا من رجالنا قدر ما سنقتل من رجالهم
    I had forgot I had left this in such a mess. Open Subtitles نسيَت بأنني تركت هذا المكان بهذه الفوضى.
    I got us into this mess, I can get us out. Open Subtitles لقد أدخلتنا بهذه الفوضى, ويمكنني إخراجنا منها
    Eugene's a scientist and he knows exactly what caused this mess. Open Subtitles يوجين عالم و يعلم ما الذي تسبب بهذه الفوضى
    I made this mess. It's up to me to clear it up. Open Subtitles أنا من تسبب بهذه الفوضى لذلك تنظيفها يقع على عاتقي
    A guy like you, you're better than the others. You don't belong in this mess. Open Subtitles شخص مثلك، أنت أفضل من البقية لا دخل له بهذه الفوضى
    The whole reason we're in this mess is because you couldn't stand the fact you weren't everybody's favorite in the first place. Open Subtitles السبب في أننا بهذه الفوضى هو أنك لم تستطع تحمل واقع أنك لم تكن الفضل عند الجميع بالمقام الأول
    It was all he cared about, but it kept him from focusing on all the other cases, and that's what's caused this mess and cost him his job. Open Subtitles كان جل ما اهتم بشأنه وذلك ماأبقاه بعيدا عن القضايا الاخرى وهذا ماتسبب بهذه الفوضى وكلفه وظيفته أيضا
    I didn't make this mess, so don't you dare include me in it. Open Subtitles لم أقم بهذه الفوضى ، إذا لا تجرئي على إقحامي بها
    He wouldn't be in this mess if you'd have just stopped him from doing this in the first place. Open Subtitles لمْ يكن بهذه الفوضى لو منعتيه فحسب .من فعلِ ذلك بالمقامِ الأول
    I made this mess, I don't think you and Dinger should get involved. Open Subtitles أنا قمت بهذه الفوضى لا أعتقد أـنه يجب أن تتورد أنت و دينغر
    If my mom hadn't bailed on me, I wouldn't be in this mess. Open Subtitles لو لم تهجرني والدتي لم اكن لاكون بهذه الفوضى
    I'd rather just talk straight with you. Avoid dragging other good cops into this mess, right? Open Subtitles أنا أفضّل التكلم مباشرة معك , و تجنّب إدخال الشرطة الصالحين بهذه الفوضى , أليس كذلك ؟
    You storm in here, and you turn this town upside down, and then you just walk away, and you leave us with this mess. Open Subtitles تضعون عواصفكم هنا وتقبلون المكان رأساَ على عقب ثم تبتعدون تتركونا بهذه الفوضى
    And you don't give a crap that my future is tied up in this mess because of you? Open Subtitles ولاتعطيإهتماماًالبتةبأنمستقبلي، مقيد بهذه الفوضى و السبب أنت ؟
    None of that will do much good if you get caught making that mess. Open Subtitles لا شي من هذا جيد بمافيه الكفاية إذا قبض عليك وأنت تقوم بهذه الفوضى
    Sorry for being such a mess. Open Subtitles اسف على كوني بهذه الفوضى
    Don't mind the mess. Coffee? Open Subtitles لا تبالى بهذه الفوضى أتريد قهوة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus