It's about winning the fucking war, about doing our job. | Open Subtitles | نعم انها عن كسب الحرب السخيفة عن القيام بواجبنا |
Just doing our job, sir. Happy to help. | Open Subtitles | فقط نقوم بواجبنا يا سيدي سعيدون بمساعدتك |
But at least we are complying with our duty to send a word of hope to the people of Gaza. | UN | ولكن على الأقل نقوم بواجبنا بإرسال كلمة أمل إلى شعب غزة. |
Their unique contribution to society encourages us to fulfil our duty to aid and protect them. | UN | ومساهمتهم الفريدة في المجتمع تشجعنا على الاضطلاع بواجبنا في مساعدتهم وحمايتهم. |
At the Pacific regional level, we are conscious of our obligation to conserve fisheries through sustainable fishing. | UN | وعلى مستوى المحيط الهادئ الإقليمي، نحن واعون بواجبنا في حفظ مصايد الأسماك عن طريق الصيد المستدام. |
If we focus on accomplishing what is possible, this session of the Preparatory Committee will prepare us well for our task at the 2005 Review Conference. | UN | وإذا ركزنا على انجاز ما هو ممكن، فإن هذه الدورة للجنة التحضيرية سوف تعدنا إعدادا جيدا للقيام بواجبنا أثناء مؤتمر الاستعراض في عام 2005. |
This is a clear confirmation of our tireless fulfilment of our obligations under the Convention on the Rights of the Child. | UN | وهذا دليل واضح على وفائنا بلا كلل بواجبنا وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. |
If we don't fulfil our duties, their union could be void. | Open Subtitles | اذا لم نقم بواجبنا, الزواج سيبطل |
We are doing our homework by implementing and further developing comprehensive community climate change policies. | UN | ونحن نقوم بواجبنا من خلال تنفيذ سياسات مجتمعية شاملة معنية بتغير المناخ ومواصلة تطويرها. |
We did our job. Now you guys got to get the hell out of this country. | Open Subtitles | قمنا بواجبنا و الان يا رفاق يجب ان تخرجوا من هذه البلد |
People are gonna want to know why we haven't found him. Why we're not doing our job. | Open Subtitles | سيتساءل الناس عن سبب عدم عثورنا عليه وسبب عدم قيامنا بواجبنا |
Okay, boys, we've done our job for Uncle Sam. | Open Subtitles | حسنا أيها الفتية ، قمنا بواجبنا نحو الأُمة الأمريكية |
I know why. We just did our job. | Open Subtitles | ،أعرف السبب لقد قمنا فقط بواجبنا |
We were glad that we did our job, that we got the enemy. | Open Subtitles | نعم، قمنا بواجبنا لأننا تمكنا من العدو |
Let us all do our duty on behalf of the bleeding, hard-working peoples of the disadvantaged world. | UN | دعونا جميعا تقوم بواجبنا تجاه شعوب العالم المحروم التي تنزف وتعمل بمشقة. |
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we are not doing our duty in the world. | UN | وعندما يموت ملايين الأطفال جوعا أو من لدغات البعوض، فنحن لا نقوم بواجبنا في العالم. |
If this document remains just a set of words, we will have failed in our obligation towards future generations. | UN | فإن بقيت هذه الوثيقة مجرد كلمات مرصوصة، فسنكون قد فشلنا في القيام بواجبنا تجاه الأجيال المقبلة. |
Malaysia is submitting this draft resolution to remind us of our obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control. | UN | وتقدم ماليزيا مشروع القرار هذا لتذكِّرنا بواجبنا في السعي لإجراء مفاوضات بنية حسنة والوصول بها إلى نتيجة تفضي إلى نزع السلاح النووي بكل جوانبه في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
Accordingly, I believe that if we make a concerted and sincere effort to utilize our time in an effective and efficient manner, we can surely accomplish our task without any undue difficulties. | UN | وأنا أعتقــد، بالتالي أننا إذا بذلنا جهودا متضافرة وصادقة للاستفـــادة من وقتنا بفعالية وكفاءة، فإننا نستطيع بلا شك أن نضطلع بواجبنا دون مصاعب ليس لها ما يبررها. |
They are to be constant reminders of our obligations to be " drum majors for justice " , as Martin Luther King, Jr., intended. | UN | إنها تذكرنا على الدوام بواجبنا أن نكون " حُداة عدالة " ، على حد تعبير مارتن لوثر كينغ. |
"Let us therefore brace ourselves to our duties," | Open Subtitles | " دعونا نجهز أنفسنا و نستعد للقيام بواجبنا" |
You and I need time to do our homework. | Open Subtitles | بعد غد، أنت و أنا نحتاج لوقت لنقوم بواجبنا. |
We all have to do our part but, uh, perhaps not today. | Open Subtitles | علينا جميعا ان نقوم بواجبنا لكن ربما ليس اليوم |