It has become the unique thematic platform on media and information literacy within the United Nations system. | UN | وقد أصبح المركز هو المنبرَ الفريد المخصّص لمواضيع التثقيف بوسائط الإعلام والمعلومات داخل الأمم المتحدة. |
In particular, it should review its legislation and consider repealing the provisions establishing press offences and prison sentences for the media. | UN | وينبغي لها، على وجه الخصوص، أن تراجع تشريعاتها وتنظر في إلغاء جرائم الصحافة والعقوبات الحبسية ذات الصلة بوسائط الإعلام. |
In particular, it should review its legislation and consider repealing the provisions establishing press offences and prison sentences for the media. | UN | وينبغي لها، على وجه الخصوص، أن تراجع تشريعاتها وتنظر في إلغاء جرائم الصحافة والعقوبات الحبسية ذات الصلة بوسائط الإعلام. |
These events have yielded substantial international collaboration, information exchange and media exposure. | UN | وأثمرت هذه الأحداث تعاونا دوليا كبيرا وتبادلا للمعلومات وظهورا بوسائط الإعلام. |
With regard to mass media, the current situation in Bhutan is very conducive for promoting the image of women. | UN | ' 2` فيما يتعلق بوسائط الإعلام الجماهيري، فإن الحالة الراهنة في بوتان مواتية جدا لتعزيز صورة المرأة. |
Their existing back-up media, documentation and other information technology resources were maintained and stored on their premises. | UN | وتحفظ وتخزن الموارد القائمة للدعم المتعلقة بوسائط الإعلام والوثائق والموارد الأخرى لتكنولوجيا المعلومات في موقعها. |
The media policy was approved and three draft media laws were developed and approved. | UN | وتم إقرار هذه السياسة الإعلامية وبلورة واعتماد ثلاثة قوانين تتعلق بوسائط الإعلام. |
The media liaison desk is situated on the 3rd floor behind the General Assembly Hall. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث خلف قاعة الجمعية العامة. |
He would be interested to know more about progress with the traditional media and whether the Department had faced any difficulties in developing new partnerships in that regard. | UN | ويرغب في معرفة المزيد عن التقدم فيما يتعلق بوسائط الإعلام التقليدية وما إذا كانت الإدارة واجهت أية صعوبات في إنشاء شراكات جديدة في هذا الصدد. |
With regard to the traditional media in particular, the challenges it faced were in keeping up with new technologies. | UN | وفيما يتعلق بوسائط الإعلام التقليدية على نحو خاص كانت التحديات التي واجهتها في مواكبة التكنولوجيات الجديدة. |
A Law on media, a Law on Trade Unions and a Decree on Associations had recently been adopted. | UN | واعتمدت جمهورية لاو مؤخراً قانوناً يتعلق بوسائط الإعلام وآخر يتعلق بالنقابات، ومرسوماً بشأن تكوين الجمعيات. |
All legislation regulating the media would be reviewed in the near future. | UN | ومن المقرر إعادة النظر قريباً، على نحو شامل، في القانون المتعلق بوسائط الإعلام. |
Liaised daily with the field on issues relating to media, recruitment, policy and procedures. | UN | وجرى الاتصال يوميا بالميدان فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بوسائط الإعلام والتوظيف والسياسة العامة والإجراءات. |
Laws pertaining to the media will be presented to the secretariat and later considered in Committee A | UN | وستقدم القوانين المتعلقة بوسائط الإعلام إلى الأمانة ثم تعرض على اللجنة ألف |
Five laws pertaining to the media were pending in Parliament | UN | وهناك خمسة مشاريع قوانين تتعلق بوسائط الإعلام تنتظر نظر البرلمان فيها |
K. media arrangements and services 50 - 74 10 | UN | كاف- الترتيبات والخدمات المتعلقة بوسائط الإعلام 50-74 11 |
media arrangements and services | UN | الترتيبات المتعلقة بوسائط الإعلام وخدماتها |
In the case of print media, the United Nations Correspondents Association will notify the Department of Public Information of its representative. | UN | وفيما يتعلق بوسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها. |
In this regard, self-regulation, where effective, appears to be the most appropriate way to address professional issues relating to the media. | UN | وفي هذا الصدد، يبدو أن التنظيم الذاتي، حيث يكون فعالا، هو الطريقة الأنسب لتناول المسائل المتصلة بوسائط الإعلام. |
The media Liaison Desk is located on the third floor of the General Assembly Building. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة. |