ويكيبيديا

    "بوصفها مصروفات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recognized as expenses
        
    • as an expense
        
    • as expenses of
        
    • as expense
        
    • reported both as
        
    The contributions of UNOPS to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُقيد اشتراكات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويتم الاعتراف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    Other development expenses that do not meet the capitalization criteria are recognized as an expense as incurred. UN أما باقي مصروفات التطوير التي لا تستوفي معايير الرسملة، فيجري الاعتراف بها بوصفها مصروفات عند تكبُدها.
    Accordingly, the cost of publication materials is recognized as an expense when incurred. UN وبناء على ذلك، يُعترف بتكلفة مواد النشر بوصفها مصروفات عند تكبدها.
    By its resolution 47/236, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN قررت الجمعية العامة بقرارها 47/236، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    By its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN قررت الجمعية العامة بقرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Actuarial gains or losses are recognized as expense in statement II. For 2013, the actuarial gain of $6.8 million is recognized in other personnel costs. UN وتُقيد المكاسب أو الخسائر الاكتوارية بوصفها مصروفات في البيان الثاني. وبالنسبة لعام 2013، قيد المكسب الاكتواري البالغ 6.8 ملايين دولار ضمن تكاليف الموظفين الأخرى.
    (viii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as other liabilities; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    UNCDF contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويعترف بمساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    UNEP contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتقيد اشتراكات البرنامج في الخطة في كل فترة مالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The contributions of UN-Habitat to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُسجَّل مساهمات الموئل في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The contributions of the Fund to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُقيد اشتراكات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    UNOPS contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويعترف بمساهمات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    Other development expenses that do not meet the capitalization criteria are recognized as an expense as incurred. UN أما باقي مصروفات التطوير التي لا تستوفي معايير الرسملة، فيجري الإقرار بها بوصفها مصروفات عند تكبُدها.
    The costs for those two representatives would be covered as an expense of the Board, and the costs related to the remaining FAFICS representatives, which would comprise two representatives and two alternates, would be covered by FAFICS. UN ويمكن تغطية تكاليف هذين الممثلين بوصفها مصروفات للمجلس، ويقوم الاتحاد بتغطية تكاليف بقية ممثلي الاتحاد، والمؤلفة من ممثلين اثنين ومناوبين.
    104. The actuarial gains and losses are recognized as a direct charge or credit to reserves, while service and interest costs are recognized as an expense. UN 104 - تُقيد المكاسب والخسائر الاكتوارية بوصفها خصومات مباشرة من الاحتياطيات، وتُقيد خدمة وتكاليف الفائدة بوصفها مصروفات.
    96. From 2012, in accordance with the related IPSAS accounting policy, the actuarial gains and losses are recognized as a direct charge to reserves while service and interest costs are recognized as an expense net of benefits paid and participants' contributions. UN 96 - وفقا للسياسة المحاسبية ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُقيد المكاسب والخسائر، اعتبارا من عام 2012، بوصفها خصومات مباشرة من الاحتياطيات، وتُقيد تكاليف الفائدة بوصفها مصروفات صافية من الاستحقاقات المدفوعة ومساهمات المشتركين.
    By its resolution 47/236, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN قررت الجمعية العامة بقرارها 47/236، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    By its resolution 47/236, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 47/236، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The total amount recognized in the statement of financial performance (statement II) as expense during 2012 is $25.4 million. UN ويبلغ مجموع المبالغ المعترف بها خلال عام 2012 في بيان الأداء المالي (البيان الثاني) بوصفها مصروفات 25.4 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد