This report, which is attached as annex 5, includes, inter alia, detailed information on the following issues: | UN | ويشمل هذا التقرير المرفق بوصفه المرفق ٥، معلومات تفصيلية عن المسائل التالية، ضمن أمور أخرى: |
The Summary Report is attached as annex I to this Report. | UN | وهذا التقرير الملخص يرد في هذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
The report of the Expert Group Meeting, thus amended, is attached to the present report as annex I. | UN | وقد أرفق تقرير اجتماع فريق الخبراء، بصيغته المعدلة على هذا النحو بهذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
The draft decision guidance document itself is attached as annex V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
The organizational directive on this policy is included as annex 7 to the present report on the Executive Board web page. | UN | ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق بهذه السياسة بوصفه المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
A copy of the said statement is attached herewith as annex I. | UN | ونرفق طيه نسخة من البيان المذكور بوصفه المرفق الأول. |
The recommendations and responses are discussed under the pertinent articles within the report and is tabled as annex 1 to this document. | UN | وتُناقش التوصيات والردود عليها في إطار المواد ذات الصلة في التقرير ويرد جدول لها بوصفه المرفق 1 بهذه الوثيقة. |
The record of the handover is attached as annex II. | UN | ومحضر الاستلام مدرج طيه بوصفه المرفق الثاني. |
The full text of the revised framework for accountability is attached to the report of the Secretary-General as annex I. | UN | ويرد النص الكامل لإطار المساءلة المنقح في تقرير الأمين العام بوصفه المرفق الأول. |
The Berlin Declaration adopted by the participants is attached as annex I to the present report. | UN | واعتمد المشاركون إعلان برلين، ويرد هذا الإعلان بوصفه المرفق الأول لهذا التقرير. |
The staffing table of the Division was omitted from the budget submission and is reproduced as annex V below. | UN | وقد حذف ملاك موظفي الشعبة من وثيقة الميزانية واستنسخ بوصفه المرفق الخامس أدناه. |
Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as annex V of the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية. |
Following is the text of a draft annex on conciliation, which could be adopted as annex VI of the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as annex V to the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية. |
Following is the text of a draft annex on conciliation, which could be adopted as annex VI to the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
The agenda as adopted is attached as annex I to this Final Document. | UN | ويرد جدول الأعمال كما تم إقراره بوصفه المرفق الأول لهذه الوثيقة الختامية. |
In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is attached as annex IV to the present report. | UN | وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير. |
A template with draft guidelines for the elaboration of lists of issues was included as annex 2. | UN | وأدرج بوصفه المرفق 2 نموذج لمشروع المبادئ التوجيهية لإعداد قوائم المسائل. |
The draft decision guidance document itself is attached as annex V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
The Chairman's text as revised appears as annex I. | UN | ويرد نص الرئيس بصيغته المنقحة بوصفه المرفق الأول. |
Leaders issued the Forum Declaration on Solomon Islands attached at annex 1. | UN | وأصدر القادة إعلان المنتدى بشأن جزر سليمان بوصفه المرفق الأول. |
The draft decision guidance document itself is set out in annex V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |