ويكيبيديا

    "بوعودهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their promises
        
    • his promises
        
    • keep their word
        
    • their promise
        
    If least developed countries were to meet these goals, their development partners would have to keep their promises as well. UN وإذا أريد لأقل البلدان نموا أن تبلغ تلك الأهداف، فيتعين على شركائها في التنمية أن يوفوا بوعودهم أيضا.
    I just hope they keep their promises. It's the law. Open Subtitles أتمنى فقط أن لا يخذلوننا مرة أخرى، ويوفوا بوعودهم
    While appreciating their assistance, I would like to seize this opportunity to urge them to make every effort to redeem their promises in view of the proximity of 2015. UN وفي حين نقدر مساعدتهم، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لحثهم على بذل ما في وسعهم للوفاء بوعودهم نظرا لاقتراب عام 2015.
    There is a need for development partners to keep their promises by increasing ODA levels. UN وثمة حاجة إلى أن يفي الشركاء في التنمية بوعودهم بزيادة مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    We both know he's the kind of guy that keeps his promises. Open Subtitles كلانا يعلم أنه من نوع الرجال الذين يوفون بوعودهم
    It is refreshing if people keep their word. Open Subtitles هذا جيد عندما يحتفظ الناس بوعودهم حتى إن كان هذا أنت
    We appeal to the General Assembly to echo the call and impress upon Africa's development partners the need to honour their promise and deliver on their commitments. UN ونناشد الجمعية العامة أن تردد النداء وتلح على ضرورة وفاء شركاء أفريقيا الإنمائيين بوعودهم وتنفيذ التزاماتهم.
    Those who made serious commitments at Rio have not followed through on their promises. UN وإن الــذين كانوا في ريو وقطعوا على أنفسهم التزامات جادة قد نكثوا بوعودهم.
    On that occasion the world leaders collectively pledged to fulfil their promises for a new and just world order. UN وفي تلك المناسبة تعهد قادة العالم بشكل جماعي بالوفاء بوعودهم بإيجاد نظام عالمي جديد عادل.
    We would therefore like to thank everyone for their support and we will thank them for fulfilling their promises. UN ولذلك نود أن نشكر الجميع على دعمهم وسنشكرهم على الوفاء بوعودهم.
    In that connection, she urged donors to fulfil their promises. UN ومن هذا المنظور، حثت المانحين على الوفاء بوعودهم.
    There the young people committed themselves to work for a better world, and urged government leaders to fulfil their promises, old and new. UN وفي ذلك المؤتمر أعلن الشباب التزامهم بالعمل من أجل عالم أفضل، وحثوا قادة الحكومات على الوفاء بوعودهم السابقة والجديدة.
    Donors must deliver on their promises in the short term if we really want to revive the economies of African countries. UN ويجب أن يفي المانحون بوعودهم على الأجل القصير، إذا أردنا بحق أن ننعش اقتصادات البلدان الأفريقية.
    Partners must deliver on their promises and their commitments. UN وعلى الشركاء الوفاء بوعودهم والتزاماتهم.
    The British and Irish Governments are partners in that endeavour, and we look for others to join us in delivering their promises. UN إن الحكومتين البريطانية والأيرلندية شريكتان في ذلك المسعى، ونحن نتطلع إلى انضمام الآخرين إلينا للوفاء بوعودهم.
    All donors must fulfil their promises to honour their development commitments. UN ويجب على جميع المانحين الوفاء بوعودهم باحترام التزاماتهم الإنمائية.
    And fearful queens cannot be trusted to let their rivals run free, or to live up to their promises. Open Subtitles والملكات الخائفات لا يمكن الوثوق بهن للسماح لاعدائهم بالتنقل بحرية او العيش بحرية بوعودهم
    But when others do not honor their promises, neither should you feel bound to anything but your own interests. Open Subtitles لكن عندما لا يفي الآخرون بوعودهم لا يجب عليكِ أن تكوني ملزمة بأي شيء سوى مصالحكِ
    14. Official development assistance, the main source of external financing for many least developed countries, was essential for growth and development, and Nepal's development partners had kept their promises. UN 14. وذكر أن المساعدة الإنمائية الرسمية التي تُعد أهم مصدر للتمويل الخارجي بالنسبة للعديد من أقل البلدان نموا، تُعتبر أساسية للنمو والتنمية، مشيرا أن شركاء نيبال في التنمية أوفوا بوعودهم.
    Another politician who can't keep his promises. Open Subtitles مثال آخر من الرجال الذين لا يوفون بوعودهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد