He welcomed the delegation of that country, which had a valuable role to play in furthering the Committee's work. | UN | ورحب بوفد ذلك البلد، وقال إن له دوراً قيّماً يؤديه في تعزيز عمل اللجنة. |
The Subcommission has offered to meet at that time with the delegation of Mexico, if the delegation so requests. | UN | وتقترح اللجنة الفرعية الاجتماع آنذاك بوفد المكسيك، إذا ما رغب في ذلك. |
At the examination of its initial report, Ireland was represented by a delegation made up solely of civil servants. | UN | ولدى النظر في تقريرها الأولي، كانت آيرلندا ممثلة بوفد يضم موظفين من موظفي الخدمة المدنية فقط. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين. |
Mr. Toope also met with a delegation from the Government of Yemen and with a consultant to the Sri Lankan Human Rights Commission to discuss the clarification of cases. | UN | كما التقى السيد توب بوفد من حكومة اليمن وبخبير استشاري لدى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لمناقشة مسألة توضيح الحالات. |
It appreciates that the State party sent a high-level delegation and welcomes the resumption of dialogue with the State party after a break of 11 years. | UN | كما ترحب بوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وباستئناف الحوار مع هذه الدولة بعد انقطاع دام أحد عشر عاماً. |
29. Ms. Ferrer enthusiastically praised the delegation of Cameroon for the frankness and quality of the initial report. | UN | 29 - السيدة فيرير: أشادت بحماس بوفد الكاميرون على الصراحة والجودة اللتين اتسم بهما التقرير الأولي. |
I would also like, finally, to welcome the delegation of Tuvalu, which has become the 189th Member State. | UN | وأخيرا، أود أيضا أن أرحب بوفد توفالو التي أصبحت الدولة العضو الـ 189. |
Member of the delegation of the United Republic of Tanzania to the twenty-first session of the General Assembly; alternate representative, Special Political Committee, 1966. | UN | عضو بوفد جمهورية تنزانيا المتحدة لدى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة، ممثل مناوب، اللجنة السياسية الخاصة، 1966. |
He was accompanied by a delegation of Abkhaz authorities headed by Mr. Vladislav Ardzinba. | UN | وكان مصحوبا بوفد عن السلطات اﻷبخازية يقوده السيد فلاديسلاف أردزينبا. |
I must make special mention of the delegation of Norway, the former Permanent Representative of which chaired the configuration on Burundi with commitment. | UN | ولا بد أن أشيد على نحو خاص بوفد النرويج، الذي ترأس ممثله الدائم السابق تشكيلة بوروندي بالتزام. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين. |
The Committee had been represented by a delegation comprising the Chairman, the two ViceChairmen and the Rapporteur. | UN | ولقد مُثّلت اللجنة بوفد يتألف من الرئيس ونائبيه والمقرر. |
At its seventy-ninth session, the Special Rapporteur met with a delegation of the State party to discuss these issues. | UN | وفي الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بوفد من الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل. |
It appreciates that the State party sent a high-level delegation and welcomes the resumption of dialogue with the State party after a break of 11 years. | UN | كما ترحب بوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وباستئناف الحوار مع هذه الدولة بعد انقطاع دام أحد عشر عاماً. |