In turn, victims from Ukraine and Belarus are coerced into prostitution by Polish nationals. | UN | كما أن مواطنين بولنديين يقومون بدورهم بإكراه ضحايا من أوكرانيا وروسيا البيضاء على ممارسة الدعارة. |
It also facilitates legalisation of stay to the immigrants entering into marriages with Polish nationals. | UN | كما يسهل تقنين الإقامة للمهاجرين الذين يتزوجون من رعايا بولنديين. |
They tore down orthodox churches, so that all people become Polish | Open Subtitles | مزّقوا الكنائس الأرثوذكسية، بحيث يصبح كل الناس بولنديين |
Outside these walls there are Poles prepared to risk their lives to save your children. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران هناك بولنديين على استعداد للمخاطرة بحياتهم لإنقاذ أطفالكم |
Yet here in Warsaw, three divisions are rotting, because of a few thousand criminal Poles and Jews hiding in slums. | Open Subtitles | بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة |
He got us Polish passports and said that now we were Poles. | Open Subtitles | احضر لنا جوازات سفر بولنديه منذو الان نحن بولنديين |
He was communicating with his accomplices on the radio. They could have been Russian, or Polish. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
We thought they were Germans, but they're Polish. A surprise. | Open Subtitles | كنا نظن أنهم ألمان, ولكنهم بولنديين, مفاجأة |
- most of them either Jews or Polish political prisoners. | Open Subtitles | معظمهم إمّا يهود أو سجناء سياسيين بولنديين |
We're not Polish enough or German enough, and they always want everything just right. | Open Subtitles | لأننا لسنا بولنديين بالقدر الكافي ،ولا ألمان بالقدر الكافي وهم دائما يريدون كل شيء بشكل صحيح تماما |
The International Commission of Jurists suggested that Poland establish a transparent and independent inquiry to investigate allegations of the involvement of Polish officials in secret detentions and renditions and make the outcomes of such investigations public. | UN | واقترحت لجنة الحقوقيين الدولية على بولندا أن تجري تحقيقاً شفافاً ومستقلاً لتحري ادعاءات ضلوع موظفين رسميين بولنديين في عمليات احتجاز سرية وفي تسليم مشتبه بهم، وأن تنشر نتائج تلك التحقيقات. |
As a tribute to history, we plan to carry out soon joint manoeuvres of German and Polish military units, and to contemplate establishing a joint Blue Helmets brigade consisting of Polish and German soldiers. | UN | وكتحية للتاريخ، نعتزم القيام قريبا بمناورات مشتركة لوحدات عسكرية ألمانية وبولندية ونفكر في إنشاء فرقة مشتركة ﻷصحاب الخوذات الزرقاء تتكون من جنود بولنديين وألمان. |
In accordance with the Act, authors, producers, publishers, etc., both Polish and foreign, are protected on equal and reciprocal terms, i.e. in strict adherence to the rules contained in international conventions. | UN | ووفقا للقانون، فإن المؤلفين والمنتجين والناشرين وغيرهم، من بولنديين وأجانب يتمتعون بالحماية على أساس المساواة والتبادل، أي على أساس الامتثال للقواعد الواردة في الاتفاقيات الدولية. |
More than 15% people were hospitalised in the period under discussion, meaning one in every seven Poles. | UN | ودخل أكثر من 15 في المائة من السكان في المستشفيات خلال الفترة التي يجري مناقشتها، مما يعني أن واحدا من كل سبعة بولنديين دخل المستشفى. |
43. A few Poles and Germans were members of the Croat military forces in the so-called BIH in Dretelj. | UN | ٤٣ - وهناك بضعة بولنديين وألمان كانوا ملتحقين بالقوات العسكرية الكرواتية في جبهة درتلي فيما يسمى البوسنة والهرسك. |
Sentences were passed against defendants... just because they were Poles, or Jews, or politically undesirable. | Open Subtitles | وصُدرت أحكام ضدّ المتهمين... فقط لأنّهم كانوا بولنديين أو يهود أو غير مرغوب فيهم سيـاسياً |
They hanged ten Poles in revenge... for a single German soldier. | Open Subtitles | لقد شنقوا عشرة بولنديين انتقاماً... مقابل جندي ألماني واحد. |
Poles and Gypsies. | Open Subtitles | و "بولنديين" و "غجر" |
Which Poles? | Open Subtitles | - أي بولنديين ؟ |
Poles. | Open Subtitles | بولنديين |