ويكيبيديا

    "بيانات الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications data
        
    Databases of communications data become vulnerable to theft, fraud and accidental disclosure. UN وتتعرض قواعد بيانات الاتصالات للسرقة والاحتيال والكشف عنها بشكل غير مقصود.
    These core functions within the investigative process are crucial to conduct complex patterns analysis, manage extensive amounts of communications data and identify linkages. UN وهذه المهام الأساسية في عملية التحقيق لا غنى عنها لإجراء تحليل لأنماط معقّدة وإدارة كميات كبيرة من بيانات الاتصالات وتحديد الروابط.
    The collection and retention of communications data might therefore constitute an interference with privacy, whether or not those data were subsequently consulted or used. UN ولذلك، فإن جميع بيانات الاتصالات والاحتفاظ بها قد يُمثل تدخلاً في الخصوصية، سواء استُخدمت هذه البيانات أو اطُلع عليها لاحقاً أم لا.
    As a result, States are generally provided with carte blanche access to communications data with little oversight or regulation. UN وعليه، تتاح عادة للدول الحرية التامة للاطلاع على بيانات الاتصالات بقليل من الرقابة أو التنظيم.
    At the international level, the provision of access to communications data is regulated by bilateral Mutual Legal Assistance Treaties. UN وعلى المستوى الدولي، تنظَّم إتاحة الاطلاع على محتوى بيانات الاتصالات معاهداتٌ ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة.
    As such, access to communications data can be obtained in many States without independent authorization and with limited oversight. UN وبذلك، يمكن الاطلاع على بيانات الاتصالات في العديد من الدول دون إذن مستقل وفي ظلّ قدر محدود من الرقابة.
    Similarly, the bulk collection of communications data was carried out for strictly defined national security purposes. UN وعلى غرار ذلك فإنّ الجزء الأكبر من عملية جمع بيانات الاتصالات يُجرى لدواعٍ محدّدة بدقة تتعلق بالأمن الوطني.
    C. Unregulated access to communications data 61 16 UN جيم - الاطلاع غير المنظم على محتوى بيانات الاتصالات 61 20
    In the United Kingdom, over 200 agencies, police forces and prison authorities are authorized to acquire communications data under the Regulation of Investigatory Powers Act, 2000. UN وفي المملكة المتحدة، يُسمح لما يربو على 200 وكالة وقوات الشرطة وسلطات السجون بالحصول على بيانات الاتصالات بموجب القانون المتعلق بلوائح سلطات التحقيق لعام 2000.
    C. Unregulated access to communications data UN جيم- الاطلاع غير المنظم على محتوى بيانات الاتصالات
    61. Access to communications data held by domestic communications service providers is often mandated by legislation or a condition upon which licences are issued. UN 61- إن الاطلاع على محتوى بيانات الاتصالات لدى الجهات المحلية المقدمة لخدمات الاتصالات عادة ما يقره تشريع أو شرط مرتبط بإصدار التراخيص.
    Access to communications data held by domestic corporate actors should only be sought in circumstances where other available less invasive techniques have been exhausted. UN وينبغي ألا يُلتمس الاطلاع على بيانات الاتصالات الموجودة لدى الجهات المحلية التابعة للشركات إلا في الظروف التي يُستنفد فيها المتاح من التقنيات الأقل اقتحاماً.
    86. The provision of communications data to the State should be monitored by an independent authority, such as a court or oversight mechanism. UN 86- وينبغي أن تَرصد توفيرَ بيانات الاتصالات إلى الدولة هيئةٌ مستقلة، من قبيل محكمة أو آلية رقابة.
    At the international level, States should enact Mutual Legal Assistance Treaties to regulate access to communications data held by foreign corporate actors. UN وعلى الصعيد الدولي، ينبغي للدول أن تبرم معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة لتنظيم الاطلاع على بيانات الاتصالات الموجودة لدى الجهات الأجنبية التابعة للشركات.
    95. States should ensure that communications data collected by corporate actors in the provision of communications services meets the highest standards of data protection. UN 95- ينبغي للدول أن تضمن اتِّساق بيانات الاتصالات التي تجمعها الجهات التابعة للشركات في توفير خدمات الاتصالات مع أعلى معايير حماية البيانات.
    106. The cost estimate provides for subscriptions to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airline guides, communications data publications and other technical publication requirements. UN ١٠٦ - تغطي تقديرات التكلفة الاشتراكات في الصحف الدولية والصحف المحلية اليومية واﻷسبوعية، وكذلك أدلة الخطوط الجوية، ومنشورات بيانات الاتصالات والاحتياجات اﻷخرى من المنشورات الفنية.
    In the near future, Part I, Chapter II of RIPA will introduce a statutory based framework to regulate access to communications data by investigating bodies. UN :: وفي المستقبل القريب، سيشكل بموجب الفصل الثاني من الباب الأول من القانون المنظم لسلطات التحقيق إطـارٌ قانونـي لتنظيم إطـلاع هيئات التحقيق على بيانات الاتصالات.
    An authorising officer must not only consider the communications data to be necessary, but must also consider the conduct involved in obtaining the communications data to be " proportionate " to what it seeks to achieve. UN ويجـب على الموظف المخـول إصدار المذكرات ألا يكتفـي باعتبار حصول جهـة ما على بيانات الاتصالات ضروريا، بل عليـه أيضا التأكد من أن طريقة الحصول عليها " متناسبــة " مع ما يتوخـى تحقيقـه.
    It's designed to be a tool for anti-corporate intelligence gathering, accessing records and internal communications data. Open Subtitles انها مصممة لتكون أداة لمكافحة الشركات جمع المعلومات الاستخبارية ، الوصول إلى السجلات و الداخلية بيانات الاتصالات .
    The cost estimate provides for subscriptions to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical UN ٦٠ - يغطي تقدير التكاليف الاشتراك في الصحف الدولية والصحف اليومية والاسبوعية المحلية بالاضافة الى كتيبات دليل السفر الجوي ومطبوعات بيانات الاتصالات ولوازم المطبوعات التقنية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد