ويكيبيديا

    "بيان التدابير التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicate the measures
        
    • indicate what measures have
        
    • indicate what measures the
        
    • describe the measures
        
    • indicate what steps the
        
    • indicate which measures the
        
    • state the measures
        
    • indicate measures that
        
    • indicate the steps
        
    • explain what steps the
        
    • explain which measures
        
    • explain what steps have
        
    • explain what measures have
        
    • indicate what measures are being
        
    Please indicate the measures being implemented and the difficulties encountered in the government effort to curb population growth. UN ويرجى بيان التدابير التي يجري تنفيذها والصعوبات التي تواجهها جهود الحكومة الرامية إلى كبح نمو السكان.
    Please indicate the measures envisaged by the State party to ensure the effective representation of women in provincial councils. UN يرجى بيان التدابير التي تتوخاها الدولة الطرف لكفالة تمثيل المرأة بفعالية في مجالس المقاطعات.
    Considering the gender gap in access to employment and the gender pay gap, please indicate the measures envisaged by the State party to generate job opportunities for women and access to such opportunities, including through temporary special measures. UN نظرا للفجوة القائمة بين الجنسين في الحصول على عمل وفجوة الأجور، يرجى بيان التدابير التي تنوي الدولة الطرف اتخاذها لإيجاد فرص عمالة للنساء واستفادتهن من تلك الفرص، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة.
    Please indicate what measures have since been taken to increase the inclusion of Roma girls in the educational process. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت منذ ذلك الحين من أجل زيادة إدماج فتيات الروما في العملية التعليمية.
    Please indicate what measures the Government has taken to reverse the negative attitudes towards Muslim women. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الحكومة للقضاء على المواقف السلبية نحو المسلمات.
    Please describe the measures undertaken by the State party and the results achieved to eradicate violence against women. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف والنتائج التي تم تحقيقها للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Please indicate the measures taken by the State party to prevent trafficking and whether there are early warning mechanisms concerning women at risk. UN ويرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمنع الاتجار ومدى وجود آليات الإنذار المبكر بخصوص النساء المعرضات لخطر الاتجار.
    Please also indicate the measures taken by the State party to disseminate the Convention other than its mere publication in the Official Gazette (para. 34), as well as the Committee's general recommendations. UN ويرجى كذلك بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية، عدا مجرد نشرها في الجريدة الرسمية، ولنشر التوصيات العامة للجنة.
    Moreover, please indicate the measures taken to promote sexual and reproductive health, and the related services available, including for adolescents. UN وعلاوة على ذلك، يرجى بيان التدابير التي اتخذت بقصد النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية، والخدمات المتاحة ذات الصلة، بما في ذلك توفير هذه الخدمات للمراهقين.
    81. Please indicate the measures adopted to ensure: UN 81- يُرجى بيان التدابير التي اتخذت لكفالة ما يلي:
    94. Please indicate the measures adopted pursuant to articles 6 and 24: UN 94- يُرجى بيان التدابير التي اتخذت عملاً بأحكام المادتين 6 و24 من الاتفاقية تحقيقاً لما يلي:
    81. Please indicate the measures adopted to ensure: UN 81- يُرجى بيان التدابير التي اتخذت لكفالة ما يلي:
    Please indicate what measures have been taken to prevent, monitor and investigate each of these types of crime. UN يُرجى بيان التدابير التي اتُخذت لمنع كل نوع من أنواع الجرائم هذه ومراقبته والتحقيق فيه.
    Please indicate what measures have been taken to ensure smooth operation between customary law and constitutional law in terms of practicing the two. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذت لضمان سلاسة الأداء بين القانون العرفي والقانون الدستوري من زاوية ممارسة الاثنين.
    Please also indicate what measures have been implemented to address this double segregation. UN ويُرجى أيضاً بيان التدابير التي تم تنفيذها لمعالجة هذا التمييز المزدوج.
    Please also indicate what measures the Government has taken to address the demand side of prostitution. UN كما يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الحكومة لمعالجة جانب الطلب على البغاء.
    Please describe the measures undertaken by the State party and the results achieved to eradicate violence against women. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف والنتائج التي تم تحقيقها للقضاء على العنف ضد المرأة.
    4. Please indicate what steps the State party is taking to consider the withdrawal of its reservations to the Covenant. UN 4- يرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف للنظر في سحب تحفظاتها على العهد.
    4. Please indicate which measures the State party has taken to address, including through legislation, the modification of customs and practices, such as early or arranged marriages and dowry, which result in discrimination against women, or perpetuate such discrimination. UN 4 - يُرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لكي تقوم بوسائل منها سن التشريعات، بتعديل الأعراف والممارسات كالزواج المبكر أو المتفق عليه مسبقا بين الأهل والمهر، التي تسفر عن تمييز ضد المرأة أو تتسبب في إدامة هذا التمييز.
    12. Please state the measures being taken to establish an effective referral system for the refugee status determination procedure, and measures to facilitate the prompt identification and referral to the asylum system of victims of trafficking in Macao. UN 12 - يرجى بيان التدابير التي يجرى اتخاذها لإنشاء نظام إحالة فعال في إطار إجراءات منح مركز اللاجئ وتدابير تيسير التعرف السريع على ضحايا الاتجار بالبشر في ماكاو وإحالتهم إلى سلطات اللجوء المختصة.
    Please indicate measures that are being considered to bridge this gap. UN يرجى بيان التدابير التي يجري النظر في اتخاذها لسد هذه الهوة.
    In particular, indicate the steps that have been taken to implement it; and how implementation is being monitored and evaluated. UN يرجى بوجه خاص بيان التدابير التي تم اتخاذها لتنفيذ هذه الاستراتيجية والإجراءات المتخذة لأجل متابعة وتقييم تنفيذها.
    14. Please explain what steps the Government is undertaking to encourage young women and men to consider a wider range of occupations rather than focus narrowly on traditional career choices, and the impact of such measures over time. UN 14 - يرجى بيان التدابير التي تتخذها الحكومة لتشجيع الشابات والشبان على النظر في طائفة مهنية أوسع نطاقا بدلا من التركيز المضيق على الاختيارات المهنية التقليدية، ومدى تأثير هذه التدابير بمرور الوقت.
    Please explain which measures have been put in place to strengthen coordination between the Gender Equality Agency, the ministries and the Council of Ministers. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت لتعزيز التنسيق بين وكالة المساواة بين الجنسين والوزارات ومجلس الوزراء.
    Please explain what steps have been taken to implement this recommendation. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذه التوصية.
    Please explain what measures have been taken to enhance equal representation of women in management and supervisory boards of public and private companies. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذت لتحسين المساواة في التمثيل في مجالس الإدارة والإشراف للشركات العامة والخاصة.
    Please indicate what measures are being taken to protect prostitutes from exploitation. UN يرجى بيان التدابير التي تتخذ لحماية البغايا من الاستغلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد