These consultations recommended the strategic long-term vision statement to the General Conference for its adoption. | UN | وأوصت تلك المشاورات المؤتمر العام باعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Implementation of the MTPF should also be consistent with the strategic long-term vision statement for the period 2005-2015. | UN | كما ينبغي أن يكون تنفيذ ذلك الإطار متسقا مع بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015. |
The strategic long-term vision statement was in line with her Government's own industrial development priorities. | UN | ومضت تقول إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتمشى مع أولويات التنمية الصناعية لحكومتها. |
Her delegation was pleased to note that the strategic long-term vision statement incorporated those considerations. | UN | وقالت إن وفد بلادها يسعده أن يلاحظ أن تلك الاعتبارات أدرجت في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
At the General Conference session during which he was appointed, the Member States had just adopted the UNIDO strategic long-term vision statement. | UN | وفي دورة المؤتمر العام التي عُيّنَ خلالها، كانت الدول الأعضاء قد أقرّت لتوّها بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Recalling the UNIDO strategic long-term vision statement as adopted in resolution GC.11/Res.4, | UN | وإذ يستذكر بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-11/ق-4، |
Specifically, the strategic long-term vision statement calls upon UNIDO to focus its activities on three priority areas: | UN | ويدعو بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد بوجه محدّد إلى أن تركّز اليونيدو أنشطتها على مجالات ثلاثة للأولوية هي فيما يلي: |
8. The strategic long-term vision statement also places strong emphasis on the mobilization of adequate financial resources in support of programmatic activities. | UN | 8- يشدّد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد تشديدا قويا على حشد موارد مالية كافية لدعم الأنشطة البرنامجية. |
In pursuit of these objectives, the strategic long-term vision statement provides for UNIDO to use its comparative advantage to ensure value addition within the framework of the United Nations development system. | UN | وسعيا لتحقيق هذه الأهداف، يحث بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد اليونيدو على استغلال مزيتها النسبية لضمان تحقيق قيمة مضافة ضمن إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
5. With this objective in mind, UNIDO is in the process of refining its technical cooperation services and aligning them more closely with the requirements of the strategic long-term vision statement. | UN | 5- وتعكف اليونيدو، واضعة هذا الهدف في الحسبان، على صقل خدمات التعاون التقني التي تضطلع بها وعلى مواءمتها على نحو أوثق مع متطلبات بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Item 13. strategic long-term vision statement | UN | البند 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
strategic long-term vision statement. | UN | 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
13. strategic long-term vision statement. | UN | 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
strategic long-term vision statement | UN | بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
strategic long-term vision statement (2005-2015) | UN | الرابع- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المرفق- |
4. It has been felt that the strategic long-term vision statement (LTVS) should present a succinct, flexible and forward-looking vision for the future. | UN | 4- ورئي أن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد ينبغي أن يقدّم رؤية للمستقبل استشرافية ومُحكمة ومرنة. |
strategic long-term vision statement | UN | بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
The CHAIRPERSON recalled that the draft resolution entitled " strategic long-term vision statement " contained in chapter II, section B, of document GC.11/CRP.4 had been introduced and discussed at the Committee's 3rd meeting. | UN | 27- الرئيس: ذكّر بأن مشروع القرار المعنون " بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد " ، الوارد في الفصل الثاني، القسم باء، من الوثيقة GC.11/CRP.4، قد عُرض ونوقش في الجلسة الثالثة للجنة. |
13. strategic long-term vision statement. | UN | 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
GC.11/Res.4 strategic long-term vision statement | UN | م ع-11/ق-4 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
Mr. Zhao Zhongyi (China) welcomed the fact that, in the short time since the start of implementation of the medium-term programme framework, 20062009, UNIDO had already made significant progress in implementing RBM and in meeting the priorities set forth in the Long-term Vision Statement. | UN | 50- السيد زهاو زهونغيي (الصين): رحّب بأن اليونيدو استطاعت في غضون الوقت القصير منذ مباشرة تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، أن تحقّق تقدّماً بالغ الدلالة في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، وفي تلبية الأولويات المحدّدة في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |