ويكيبيديا

    "بيان صحفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • press release
        
    • a press statement
        
    • a statement to the press
        
    • a press communiqué
        
    • press statement of
        
    • news release
        
    • media statement
        
    • press communiqué of
        
    • press releases issued
        
    • press briefing
        
    press release ISSUED BY THE GENERAL SECRETARIAT OF THE UN بيان صحفي صادر عن اﻷمانة العامة للهيئة الدائمة
    Existing moratoriums on nuclear tests are welcome signs of restraint, but they can be terminated with a press release. UN وتمثل عمليات الوقف الاختياري بشأن التجارب النووية علامات هامة لضبط النفس، ولكن يمكن إنهاؤها بإصدار بيان صحفي.
    No interviews, just... press release and a photo op. Open Subtitles ما من محاورات مجرد بيان صحفي وصور تصاحبه
    In a press statement released at the time, NPFL/NPRAG called for the immediate removal of all obstacles to national reconciliation. UN وقد طالبت الجبهة في بيان صحفي صدر في ذلك الوقت بإزالة جميع العقبات التي تعرقل الوفاق الوطني فورا.
    In a press statement delivered at the conclusion of the mission to Croatia, the Special Rapporteur highlighted a particular concern regarding the situation of Roma settlements. UN وفي بيان صحفي أدلت به عند انتهاء بعثتها إلى كرواتيا، أعربت المقررة الخاصة عن بالغ القلق إزاء وضع مستوطنات الروما.
    The Council agreed on a statement to the press calling for the formation of a new government in Baghdad without delay. UN ووافق المجلس على إصدار بيان صحفي يدعو إلى تشكيل حكومة جديدة في بغداد دون تأخير.
    I just issued a press release announcing my promotion. Open Subtitles أنا فقط أصدرتُ بيان صحفي حول إعْلان ترقيتي.
    Can someone tell me how to send out a press release? Open Subtitles أيمكن لأحد ما أن يخبرني بكيفية إصدار بيان صحفي ؟
    press release of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan UN بيان صحفي من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Mr. SÁNCHEZ CERRO emphasized the importance of drafting a concise press release that would have the requisite impact on public opinion. UN 16- السيد سانشيز - ثيرو شدد على أهمية صوغ بيان صحفي موجز يكون له الأثر المنشود على الرأي العام.
    Each year, all actions related to World Refugee Day are recorded by media and an official press release is published. UN وتسجل وسائل الإعلام كل عام جميع الإجراءات المتعلقة باليوم العالمي للاجئين وينشر بيان صحفي رسمي.
    press release Twelfth round of Geneva discussions on security and stability in Transcaucasia 29 July 2010 UN بيان صحفي عن الجولة الثانية عشرة من مناقشات جنيف حول الأمن والاستقرار في منطقة ما وراء القوقاز
    press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea UN بيان صحفي صادر عــن وزارة خارجية إريتريا
    In a press statement following the event, the Working Group welcomed the calls made to ratify the Convention. UN ورحب الفريق العامل في بيان صحفي أدلى به بعد النشاط الموازي بالنداءات الداعية إلى التصديق على الاتفاقية.
    At the end of the discussion, the meeting agreed to support their initiative to hold a press conference and issue a press statement on that situation. UN وفي ختام المناقشة، اتفق الاجتماع على دعم مبادرتهم بعقد مؤتمر صحفي وإصدار بيان صحفي عن تلك الحالة.
    The Representative outlined initial views in a press statement released at the conclusion of the mission, with his complete findings being set out in the present report. UN ولخص ممثل الأمين العام آراءً أولية في بيان صحفي أصدره في ختام بعثته، ويورد استنتاجاته الكاملة في هذا التقرير.
    a press statement was agreed upon and read out after the meeting. UN واتفِق على بيان صحفي وتُلي عقب الاجتماع.
    a press statement was agreed upon and read out after the consultations. UN واتفِق على بيان صحفي وتُلي عقب المشاورات.
    The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. UN ووافق المجلس على بيان صحفي يدعو كلا الطرفين إلى التزام أقصى قدر من ضبط النفس وإلى حل الوضع سلميا وعن طريق الحوار.
    In a statement to the press read out by the President, members of the Council conveyed their deepest sympathy and solidarity to all those affected by the earthquake. UN وفي بيان صحفي تلاه الرئيس، أعرب أعضاء المجلس عن أبلغ معاني المواساة والتضامن مع جميع المتضررين من الزلزال.
    In order to inform the public at large and the media, a press communiqué is circulated regularly. UN ويوزَّع بيان صحفي بانتظام لإعلام الجمهور ووسائط الإعلام.
    press statement of the 187th meeting of the Peace and Security Council UN بيان صحفي صادر عن مجلس السلام والأمن في جلسته 187
    According to a news release after the cessation of the military operations, the Department of the Navy retained responsibility for the environmental clean-up of the property and would demolish and remove all facilities and structures in the area. UN وجاء في بيان صحفي صدر عقب وقف العمليات العسكرية أن إدارة البحرية ما زالت تتولى مسؤولية تنظيف البيئة في المنطقة، وستقوم بهدم جميع المنشآت والهياكل وإزالتها من المنطقة.
    On 14 August 2001, the author learned from a CEC media statement that he was not a registered candidate. UN وفي 14 آب/أغسطس 2001، علم صاحب البلاغ من بيان صحفي صادر عن اللجنة الانتخابية المركزية أنه ليس من المرشحين المسجلين.
    :: Preparation of press communiqué of the co-chairs issued after each round of the Geneva discussions UN :: إعداد بيان صحفي للرؤساء المشاركين يصدر بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    The Special Rapporteur learned that virtually none of the press releases issued by this Association are apparently published in the Tunisian media and that none of its activities, such as information campaigns on violence against women, have been publicized in any way. UN وعلم المقرر الخاص أن وسائط الإعلام التونسية تكاد لا تنشر أي بيان صحفي يصدر عن هذه الجمعية وأنه لم يروّج لأي من أنشطتها، مثل الحملات الإعلامية المكرسة للعنف ضد النساء.
    Okay, press briefing at the school. Open Subtitles حسناً, هنالك بيان صحفي في المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد