H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The case is under investigation by the Office of the Attorney for Human Rights in San Pedro Sula. | UN | وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا. |
It learned that 45 high-risk prisoners are held in a single cell in San Pedro Sula Prison and are never permitted to go out. | UN | واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها. |
Pedro Rubens Castro Simancas and Luis Fernando Prieto González | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس |
We had outstanding logistical support both with respect to interpretation and, thanks to my friend José Pedro, in the area of documentation. | UN | لقد حظينا بدعم ممتاز في مجال الخدمات، من حيث الترجمة الشفوية والوثائق، ويعود الفضل في ذلك إلى صديقي خوسيه بيدرو. |
H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. | UN | أدلى فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
In the words of the Special Envoy, Pedro Nikken: | UN | وعبّر المبعوث الخاص، بيدرو نيكن عن ذلك بقوله: |
All right. Bases loaded as Pedro Uribe steps in. | Open Subtitles | حسناً ، القاعدة جاهزة بتقدم بيدرو أوريبي هنا |
Besides Pedro, Gustavo's the most trusted man I have. | Open Subtitles | قوستافو اكثر شخصا اثق به بالاضافة الى بيدرو |
You see the Mariners are coming and Pedro's pitching Friday night. | Open Subtitles | أنت ترى البحارة يجيئون و بيدرو ينصب خيمته يوم الجمعة |
Mr. Alvarez, Pedro you're delinquent in your loan payments. | Open Subtitles | السيد ألفاريز بيدرو أنت متأخر في دفع السداد |
Don Pedro has finished your business, I think, no? | Open Subtitles | دون بيدرو انتهاء عملك، كما أعتقد، أليس كذلك؟ |
This picture was taken off of archer's cell phone six hours after the port heist in San Pedro. | Open Subtitles | أثلتقطت هذه الصورة من على هاتف آرتشر بعد 6 ساعات من سرقة الميناء في سان بيدرو |
They're gonna be in San Pedro inside an hour. | Open Subtitles | حسناً, سيكونون داخل سان بيدرو في غضون ساعة |
Address by Mr. Pedro Passos Coelho, Prime Minister of the Republic of Portugal | UN | خطاب السيد بيدرو باسوس كويليو، رئيس وزراء جمهورية البرتغال |
Mr. Pedro Passos Coelho, Prime Minister of the Republic of Portugal, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد بيدرو باسوس كويليو، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، إلى المنصة |
Mr. Pedro Passos Coelho, Prime Minister of the Republic of Portugal, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد بيدرو باسوس كويلهو، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، من المنصة. |
The Pedro Kourí Institute (IPK), a WHO Collaborating Centre, has also been affected. | UN | وتضرر معهد بيدرو كوري أيضا علما وأنه أحد المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية. |
In San Pedro Sula, the regional ombudsman's office received a complaint from a pregnant woman who had been kicked and hit in the abdomen by police officers. | UN | وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة. |
Police station No. 3, Barrio Obrero, Pedro Juan Caballero | UN | مركز الشرطة رقم 3، باريو أوبريرو، بيدرو خوان كاباييرو |
Some of the officers would be deployed to regional offices in Yamoussoukro, Bouaké, Man, Korhogo and San-Pédro. | UN | وسيتم نشر بعض هؤلاء الموظفين إلى المكاتب الإقليمية في ياموسوكرو، وبواكي ومان كورغو وسان بيدرو. |