Mr. Bayrak was hospitalized, suffering from broken ribs. | UN | ونقل السيد بيرق بعد ذلك الى المستشفى ﻹصابته بكسر في الضلوع. |
The officers had to use considerable force because of the amount of resistance offered by Mr. Bayrak. | UN | ولا أساس من الصحة لما يدعيه السيد بيرق من تغطية رأسه بأحد اﻷكياس. |
Because another of those present said that Mr. Bayrak suffered from heart disease, he was immediately treated by the emergency doctor who was on the scene. | UN | وعندما ذكر أحد الموجودين بعد ذلك أن السيد بيرق يعاني من مرض بالقلب بادرت الشرطة بعرضه على طبيب اﻹسعاف الذي كان معهم. |
Van Berg down the street, but some of us find his humor to be kitsch, we thought we would try a traditional way as well. | Open Subtitles | السيد (فان بيرق) في آخر الشارع لاحقا لكن بعضنا يجد مزاحه نوعا ما هابط |
Its tireless commitment to peace is a banner which it will never lay down. | UN | والتزامها الذي لا يني بالسلام بيرق سترفعه عاليا الى اﻷبد. |
According to the report, Mr. Bayrak was neither struck nor kicked. | UN | وطبقاً للتقارير، لم يتعرض السيد بيرق للضرب سواء باﻷيدي أو باﻷقدام. |
When the officers entered the'Bistro Royal', those present, including Mr. Bayrak, Mr. Yildiz and Mr. Isik were addressed several times, loudly and clearly, with the words:'Police, don't move'. | UN | ولدى دخولهم بالمقهى أبلغوا اﻷشخاص الموجودين ومنهم السيد بيرق ويلدز وايزيك مراراً وبصوت واضح ومرتفع بأنهم من الشرطة، وأمروهم بعدم الحركة. |
Mr. Bayrak reportedly rushed towards one of the police officers with outstretched arms, although the former was carrying a firearm in his right hand. | UN | وطبقاً للتقارير، اندفع عندئذ السيد بيرق تجاه أحد رجال الشرطة وبيده اليمنى سلاحاً نارياً فطرحه شرطيان آخران على اﻷرض ووضعا القيود الحديدية بيديه لشدة مقاومته لهما. |
1. Speaking over the illegal Bayrak radio and the Ankara TRT Television Network on 18 and 19 July 1994, respectively, Mr. Denktash stated that: | UN | ١ - ذكر السيد دنكتاش في حديث له من إذاعة بيرق غير الشرعية، ومن شبكة تلفزيون أنقره يومي ١٨ و ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ على التوالي، ما يلي: |
" The Turkish Republic of Northern Cyprus will do everything in its power to complete its integration with Turkey. " ( " Bayrak " , 19 July 1994) | UN | " وستبذل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية كل ما في وسعها لاستكمال تكاملها مع تركيا " . ) " بيرق " ، في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤(. |
1. According to the illegal Bayrak radio (21 July 1994): | UN | ١ - وفقا لراديو " بيرق " غير المشروع )٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤(: |
Elil Serif Karatekin, Ebuldekir Celebi, Vizir Persian, Hasan Esen, Celattin Birtane, HüSeyin Bayrak, Edip Binbir, Hasan Soysol and Mehmet Durmus who were detained on grounds of demonstrating in favour of Abdullah Ocalan and spreading separatist propaganda were released on 1 March 1999. " | UN | اليل شريف كاراتيكين، وايبولودكير شلبي ووزير برسيان وحسن ايسام وجلال الدين بيرتان وحسين بيرق وأديب بنبير وحسن سوسول ومحمد دوروموس احتجزوا بداعي التظاهر تأييداً لعبد الله أوجلان ونشر دعاية انفصالية وقد أُفرج عنهم في 1 آذار/مارس 1999 " . |
When one of the clients, Muhammed Bayrak (also of Turkish origin), told the Special Team members that he had a heart problem, they yelled back " We don't care about your heart " and he was forcibly brought to the floor, hit in the mouth with the butt of a gun and kicked. | UN | وعندما أبلغ أحد مرتادي المقهى وهو محمد بيرق )التركي أيضا( أفراد المجموعة الخاصة بأنه يعاني من مرض بالقلب صاح أحد أفراد المجموعة قائلاً " نحن لا نبالي بقلبك " ودفعه بقوة على اﻷرض وضربه بمقبض بندقيته على فمه وركله بقدمه. |
- Berg? Where's Berg? | Open Subtitles | -بيرق) أين (بيرق) ؟ |
Where's Berg? | Open Subtitles | أين (بيرق) ؟ |
In particular, international cooperation on Article 6 activities could go hand in hand with international cooperation relating to other multilateral environmental agreements, such as the Aarhus Convention and the Convention on Biodiversity, and could overlap with activities under the wider banner of sustainable development. | UN | ويمكن بوجه الخصوص، أن يتمشى التعاون الدولي بشأن الأنشطة المنفَّذة في إطار المادة 6 من الاتفاقية، مع التعاون الدولي المتصل باتفاقات أخرى متعددة الأطراف متصلة بالبيئة، مثل اتفاقية آرهوز واتفاقية التنوع البيولوجي، ويمكن أن تتداخل مع أنشطة في إطار بيرق أوسع نطاقاً للتنمية المستدامة. |