Peace treaty signed! The Court will return to Beijing! | Open Subtitles | لقد وقعة معاهدة سلام المحكمة ستعود إلى بيكين |
I'll go home to inform Father that I'm moving headquarters to Beijing. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى المنزل لأعلم والدي بأني سأنقل القيادة إلى بيكين |
You know I love my midnight calls to Beijing. | Open Subtitles | تعلم، أحب مكالماتي في منتصف الليل إلى بيكين. |
(TV)... tornado touched down outside Pekin... | Open Subtitles | . . الإعصار ُ هَبطَ خارج بيكين... |
3 years in LA, 4 years in New York, 3 years in Peking. | Open Subtitles | ثلاثة سنوات في لوس انجليس 4 في نيويورك و 3 في بيكين |
They should be given attention in preparing the Platform for Action for the Beijing Conference. | UN | وينبغي الاهتمام بهن لدى إعداد برنامج عمل مؤتمر بيكين. |
The Beijing Conference was particularly important since it coincided with renewed interest in respect for human rights, including women's rights. | UN | ٤٤ - وقال إن مؤتمر بيكين يمتاز بأهمية خاصة ﻷن انعقاده يصادف تجدد الاهتمام بحقوق اﻹنسان، بما فيها حقــوق المــرأة. |
It had also produced Peru's national report for the Beijing Conference. | UN | وأعدت اللجنة أيضا التقرير الوطني لبيرو الذي سيقدم الى مؤتمر بيكين. |
Our trip to Beijing will bring you great danger on my account. | Open Subtitles | رحلتنا إلى بيكين سوف تحضر لكم خطر كبير كما أحسب |
The regional platform had also proposed strategic objectives which, in the view of the European Union, should also be reflected in the Platform for Action to be adopted at Beijing. | UN | كذلك فإن برنامج العمل اﻹقليمي اقترح أهدافا استراتيجية يرى، في نظر الاتحاد اﻷوروبي، أنه ينبغي إدراجها في برنامج العمل المزمع اعتماده في بيكين. |
The forthcoming session of the Commission on the Status of Women was an especially important stage in the preparations for the Beijing Conference. | UN | ٤٩ - وقال إن الدورة المقبلة للجنة مركز المرأة تشكل مرحلة ذات أهمية خاصة في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر بيكين. |
In this regard, they reaffirmed Chapter IV.E of the Beijing Platform of Action on Women and Armed Conflict. | UN | وفي هذا الصدد، جددوا التأكيد على مضمون الفقرة " هاء " من الباب الرابع من برنامج عمل بيكين حول المرأة والنزاعات المسلحة. |
I've been on Beijing's payroll for years, but once I lost my director-level access to Intel, thanks to your team, I had to pay my debt back in other ways. | Open Subtitles | كنت أعيش على راتب "بيكين" لسنوات و لكن حالما فقدت منصبي كمدير للإستخبارات و الفضل يعود لكم ، سددت ديوني بطريقة أخرى. |
Maybe my Beijing branch can help. | Open Subtitles | ربما فرعي في بيكين يستطيع المساعدة |
Go see if there's a telegram from Beijing. | Open Subtitles | إذهب و إنظر إن جائت برقية من بيكين |
Beijing Branch of Tian Cheng Yuan Bank: | Open Subtitles | فرع بيكين من بنك تيان تشينغ يوان |
(TV) A tornado touched down near Pekin... | Open Subtitles | إعصار هَبطَ قُرْبَ بيكين... |
- He did say Pekin. | Open Subtitles | - قالَت بيكين. |
I guess I just couldn't stand the thought of you two ordering from that Peking Wall place again. | Open Subtitles | أظن أنني لم أستطع تحمل فكرة أن تقوما بالطلب من ذلك المكان (بيكين وال) مرة أخرى |
- We could Peking duck him. | Open Subtitles | (نستطيع أن نطبخه كبط (بيكين{\pos(195,220)} |