If you want to cheer me up, while you're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom. | Open Subtitles | إذا أدرت أن تبهجني بينما أنت في مزرعة المحطة احصل على المخدر الذي خبأناه |
while you're at it, buy me a condo. | Open Subtitles | بينما أنت في حالةٍ من الكرم، إشتري لي شقة خاصة |
Okay, well, set an alarm in your phone while you're at it, maybe one for breakfast too. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا |
Any plans to go to the beach while you're in Los Angeles? | Open Subtitles | أي خطط للذهاب إلى الشاطئ بينما أنت في لوس انجلوس ؟ |
Hey, when you get sexually abused while you're in a coma, do you know it's happening and just can't do anything about it? | Open Subtitles | عندما يتم الإعتداء عليك جنسياً بينما أنت في الغيبوبة هل تعرف أن هذا يحدث و لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر |
"Whereas you're in arrears on your bathtub tax, | Open Subtitles | "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة حوض الاستحمام الخاص بك، |
I hope someday I'm as good at my job as you are at yours. | Open Subtitles | أتمنّى يوما ما أنا كجيد في شغلي بينما أنت في لك. |
Look it up in the dictionary While you are in jail You'll have lots of time | Open Subtitles | ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا |
You're James now and will stay James while you're at Downton. | Open Subtitles | أنت "جيمس" الآن ، وستبقى "جيمس" بينما أنت في "داونتون" |
I'm just a sad nobody up to no good while you're at home, ticking off your life milestones-- girl, kid, death. | Open Subtitles | بينما أنت في البيت تُرسي ركائز حايتك، فتاة وطفل وموت. |
while you're at it... maybe you could do something about the design. | Open Subtitles | بينما أنت في ذلك... ربما يمكن أن تفعله شيئا عن التصميم. |
Why don't you check him for ticks while you're at it? | Open Subtitles | لماذا لا تحقق له القراد بينما أنت في ذلك؟ |
Why don't you tattoo him while you're at it? | Open Subtitles | لماذا لا وشم له بينما أنت في ذلك؟ |
But if you're looking for some fun while you're in town, and what I mean by fun is, uh, some company to lift your spirits. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تبحث عن بعض المرح بينما أنت في المدينة، وما أعنيه بالمرح هو بعض الرفقة لرفع معنوياتك. |
I hope that the Chicago Cubs win the World Series while you're in a coma. | Open Subtitles | شيكاغو البطولة العالمية بينما أنت في غيبوبة |
I just want to learn more moves from you while you're in Hong Kong. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتعلم المزيد من حركاتك بينما أنت في هونغ كونغ |
You might want to brush up on some of these rules while you're in there too, pal. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُريدُ التَحسين البعض مِنْ هذه القواعدِ بينما أنت في هناك أيضاً، مكان |
What if she walks in on you while you're in the bathroom, you fall, and I can't afford the funeral costs? | Open Subtitles | الذي إذا تَمْشي في عليك بينما أنت في الحمّامِ، تَسْقطُ، وأنا أليس بالإمكان أن تَتحمّلَ الكلفُ الجنائزيةُ؟ |
"Whereas you're in arrears on your refrigerator tax, | Open Subtitles | "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة الثلاجة، |
You know, Jackie... if you worked as hard at getting Fez as you are at polishing off my pizza you'd be pushing a little bilingual baby through the park right now. | Open Subtitles | تَعْرفُ، جاكي... إذا عَملتَ بينما بشدّة في تَحْصلُ على فاس بينما أنت في تَخَلُّص من بيتزاي... ... أنتسَتَدْفعُaثنائياللغة إلىحدٍّما الطفل الرضيع خلال المتنزهِ الآن. |
While you are in the cave-in hoping We are up above you groping | Open Subtitles | بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك |
Tonight, you sit this so-called roommate down and you say, "Hey, man, I was in the shit while you were at home watching telly. | Open Subtitles | برفيق السكن وقل له، يا رجل، أنا كنت في الحرب بينما أنت في المنزل تشاهد برنامج تيلي. |