Doesn't it make you sick that while you're here, battling me, there are people out there, hurting everyone we care about? | Open Subtitles | ألا يتعبك الأمر معرفة أنه بينما أنت هنا تتنافس معي، هناك أشخاص في الخارج يأذون كل شخص نهتم لأمره؟ |
And we'll make sure you're looked after while you're here. | Open Subtitles | وسأتأكد من أنه سيتم الإعتناء بك بينما أنت هنا |
Listen, while you're here, you want to introduce me to my babysitter? | Open Subtitles | إسمع، بينما أنت هنا هلا قدّمتني إلى جليسة الأطفال خاصتي ؟ |
And while you're at it, why don't you ask your guest what he was doing sitting on an oil drum on a bomb. | Open Subtitles | و بينما أنت هنا لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟ |
Because our dad is out there genuinely grieving the death of his son, while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox. | Open Subtitles | لأن لدينا أبي وخرج من هناك الحزن حقا وفاة ابنه، بينما أنت هنا مقلقة عن صورة العائلة وتتصدر قبالة على البوتوكس. |
And while I have you here, there are some issues of comportment that apparently need clarification. | Open Subtitles | و بينما أنت هنا هناك بعض المشاكل في قواعد السلوك والتي تحتاج إلى تصحيحها |
while you're here, you want to introduce me to my babysitter? | Open Subtitles | بينما أنت هنا هلا قدمتني إلى جليسة الأطفال خاصتي |
I wouldn't want anything else to happen to you while you're here on this island. | Open Subtitles | لم أكن لأريد أن يصيبك أيّ شيء بينما أنت هنا على هذه الجزيرة |
Right now, while you're here, you can help host my book club. | Open Subtitles | الآن ، بينما أنت هنا يمكنك أن تساعد في استضافة نادي الكتاب |
Well, just so you know, I'm not putting my life on hold while you're here. | Open Subtitles | حسناً، فقط لعلمك، لن أتوقف عن ممارسة حياتي الطبيعية بينما أنت هنا |
Oh, really? Maybe we can dance together while you're here this summer. | Open Subtitles | أوه حقاً لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْقصَ سوية بينما أنت هنا هذا الصيفِ |
But while you're here why don't you tell me where the C4 is? | Open Subtitles | لكن بينما أنت هنا لماذا لا تُخبرُني أين المتفجرات؟ |
Hey, Max, while you're here, have you given any thought to that piece for tomorrow? | Open Subtitles | ماكس,بينما أنت هنا, هل لديك اي افكار من أجل مقالة الغد؟ |
So is Old 22. You may as well meet all the family while you're here. | Open Subtitles | وكذلك بعمر 22 أنت أيضاً قَدْ تَجتمعُ بكُلّ العائلة بينما أنت هنا. |
We'll have some lunch, and then you probably... oughta get a look at the island while you're here. | Open Subtitles | سنتناول الغذاء ثم ربما تودين إلقاء نظرة على الجزيرة بينما أنت هنا |
- Okay. Let me know if you need anything while you're here. | Open Subtitles | دعني أعرف إن احتجت لشيء بينما أنت هنا. |
Just go! I can't save them while you're here. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع إنقاذهم بينما أنت هنا |
You're no longer a suspect in President Palmer's murder, but while you're here, you will need this. | Open Subtitles | لم تعد متهماً في قضية اغتيال الرئيس (بالمر)، ولكن بينما أنت هنا ستحتاج غلى هذا |
Bob, I just want you to make yourself at home... while you're here. | Open Subtitles | بوب، أنا فقط أريدك لجعل نفسك في البيت... بينما أنت هنا. |
Our dad is out there genuinely grieving over the death of his son while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox. | Open Subtitles | لدينا أبي وخرج من هناك حقا الحزن على وفاة ابنه بينما أنت هنا القلق بشأن صورة العائلة وتتصدر قبالة على البوتوكس. |
while I have you here, I have a couple of questions. | Open Subtitles | ... بينما أنت هنا لدي , حسناً , بعض الأسئلة |