while I was waiting, I was thinking about all the places... that I've been that are worse than prison- | Open Subtitles | بينما كنتُ أنتظر ، كنتُ أفكّر في كلّ الأماكن التي كنتُ بها حيث كانت أسوأ من السجن |
You really did go soft while I was in... | Open Subtitles | .. لقد أصبحتَ لينــاً للغاية بينما كنتُ أنا |
I am prepared to state that while I was there we saw living, dead bodies of entities that were not born on this planet. | Open Subtitles | التي ليس منشأها سطح هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرح أنني بينما كنتُ هناك |
Did you do a line while I was in the shower? | Open Subtitles | هل تعاطيت الكوكاين بينما كنتُ فى الحمام؟ |
I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind As I was at the airfield talking to the off duty controller. | UN | لقد رأيتُ الطائرة تحلق فوق المطار ثم تدور باتجاه الريح بينما كنتُ أتحدّث مع مراقب الحركة الذي أنهى نوبته. |
And your dad stopped by my office a few days ago while I was out | Open Subtitles | والدك مر على مكتبي قبل بضعة أيام بينما كنتُ خارجاً |
I see you got your ass kicked again while I was gone. | Open Subtitles | أرى أنكَ تعرضتَ للمشاكل مجدداً، بينما كنتُ غائباً؟ |
I stole from your wife while I was having sex with her. | Open Subtitles | لقد سرقتها من زوجتك بينما كنتُ أمارس الجنس معها. |
My guards began to spend their time in the kitchen while I was seeing patients. | Open Subtitles | حُرّاسي بدأوا في قضاء وقتهم في المطهى بينما كنتُ ارعى مرضاي |
I found these photos that I put in the letter while I was packing for college. | Open Subtitles | وجدتُ هذه الصور التي وضعتها في الرسالة بينما كنتُ أحزم أغراضي للكلية |
But while I was digging for it, I found splinters where the bone should be. | Open Subtitles | و لكن بينما كنتُ أحفر هناك وجدتُ شظايا في مكان العظام |
while I was on my way here, a bomb went off near me. | Open Subtitles | بينما كنتُ في طريقي إلى هنا، إنفجرت قنبلة بالقرب مني |
I'm sorry to interrupt, I was just wondering if Oliver's father had finally shown up while I was out. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة كنت أتسائل إن كان والد أوليفر ظهر أخيراً، بينما كنتُ في الخارج |
I listened in while I was sitting at that table over there. | Open Subtitles | لقد استمعت بينما كنتُ أجلس على الطاولة هنالك |
...50-mile-an-hour winds, good thing that-- ...of Caribou I saw yesterday while I was out skiing. | Open Subtitles | 50ميل بالساعة ذلك الشيء الجيد رأيت أمس بينما كنتُ أتزحلق |
And while I was there, someone attacked you in my apartment. | Open Subtitles | و بينما كنتُ هناك، هاجمكِ شخص ما في شقّتي |
while I was carrying 100-pound kegs up four flights of stairs? | Open Subtitles | بينما كنتُ أحمل براميل الجعة التي يزن كلٌ منها 50 كلغ |
Thank you for not doing that while I was in the water... | Open Subtitles | شكراً لعدم فعلك هذا بينما كنتُ فقي المياه |
I managed to get away, but I could hear his screams As I was running. | Open Subtitles | أستطعتُ الهروب لكنني كنت أستطيع سماع صراخه بينما كنتُ أركض |
And you said to me often when I was growing up... you said it again the day of your... your diagnosis. | Open Subtitles | إعتدت أن تقول لى بينما كنتُ أكبر وقلتها مرة أخرى في اليوم الذى أتممت فيه تشخصيك الطبي |
He's been helping me while I've been in Paris. | Open Subtitles | -لقد كان يُساعدني بينما كنتُ في (باريس ). |
"while I went out and banged everything | Open Subtitles | بينما كنتُ بالخارج .. أعاشر كلّ امرأة لديها |