while we're in the neighborhood, I could go get my hat. | Open Subtitles | بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي |
They can't touch us or track us while we're in FTL. | Open Subtitles | لا يمكن أن تلمس لنا أو تتبع لنا بينما نحن في فتل. |
No passengers are allowed inside the cockpit while we're in the air. | Open Subtitles | لا يسمح لأي مسافر أن يدخل قمرة القيادة بينما نحن في الهواء |
Why don't we add a pet section while we're at it? | Open Subtitles | لماذا لا نضيف الحيوانات الأليفة القسم بينما نحن في ذلك؟ |
Maybe while we're at it We'll peek in at your pews | Open Subtitles | ربّما بينما نحن في الدّاخل سنلقي نظرة على مقصورة الكنيسة |
So you're gonna make appearance as a vigilante, like, right now, when we're in a lockdown and the police are looking for you? | Open Subtitles | إذن انتي ستظهرين وكأنك المقتص الان , بينما نحن في حاله إغلاق والشرطه تبحث عنك؟ |
That's a big deal. while we're on the subject, | Open Subtitles | تلك صفقة مميزة بينما نحن في هذا الموضوع، |
I'll tell you what, while we're in court, why don't we go down to the civil division so we can take care of our personal injury suit? | Open Subtitles | بينما نحن في المحكمة، سأخبرك لماذا نتهاون مع الحقوق المدنية حتى يتسنى لنا الإعتناء بقضايا الإعتداء الشخصية |
So while we're in Hamburg, this kid starts following her around and he starts saying, | Open Subtitles | و بينما نحن في هامبورغ بدأ طفل بملاحقتها و مناداتها |
So, there will be time to hit the beach while we're in L.A., right? | Open Subtitles | لذلك، سيكون هناك متسع من الوقت لتصل إلى الشاطئ بينما نحن في لوس انجلوس، أليس كذلك؟ |
Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. | Open Subtitles | فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة |
The refinery can't proceed while we're in a trade war. | Open Subtitles | المصفاة لا يمكن أن تستمر بينما نحن في حرب تجارية. |
So, while we're in the incredibly romantic place, | Open Subtitles | إذا بينما نحن في هذا المكان الرومانسي الرائع |
Why don't we go to my room and ransack my closet while we're at it? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟ |
Let's have lightning and drum rolls while we're at. | Open Subtitles | دعنا نحصل على برق وقرع طبول بينما نحن في هذه النقطة |
while we're at it, why don't you call my husband, you know, Mr. Libby, | Open Subtitles | بينما نحن في ذلك، لماذا دون 'ر لك استدعاء زوجي، كما تعلمون، ليبي، |
Yeah, why don't we, um, order some drones while we're at it? | Open Subtitles | نعم، لماذا لا نحن، أم، تأمر بعض الطائرات من دون طيار بينما نحن في ذلك؟ |
It would require an invitation from the lying Russian Ambassador, and we might as well ask for the keys to the Kremlin while we're at it. | Open Subtitles | وسيتطلب دعوة من السفير الروسي الكذب، ويحق لنا أن نسأل فضلا لمفاتيح الكرملين بينما نحن في ذلك. |
while we're at it, should I tell them about how Morty fired you? | Open Subtitles | بينما نحن في ذلك, أود أن أقول لهم حول كيفية مورتي فصلك؟ |
"Why are you Snapchatting me in the bathroom when we're in the same bar?" | Open Subtitles | لم تراسلني من الحمام بينما نحن في الحانة ذاتها؟ |
And while we're on the subject, Harris did say | Open Subtitles | بينما نحن في هذا الموضوع , هاريس قال |